Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Spöket på Nedwoodhouse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
131
gjorde samtidigt en liknande iakttagelse: — Det är
ju karlen vid grinden!
Jag såg nu, att den paroxysmiska rörelse, som
skakat mannens kropp, ej föranleddes af smärta
utan af undertryckt skratt. Förargad tillropade
jag honom: “Stå ej här, karl, och gör gäck af oss,
utan sag hvem ni är.“
Karlen gaf mig ett plirande ögonkast och bu-
gade sig lätt: — Herrn i huset måntro? Anade just
(let, då jag såg er i vagnen bredvid den ståtliga
frun. Gratulerar! En vacker dam, riktigt en ma-
donna.
Karlens fräckhet gjorde mig stum, men Holmes
grep in i situationen med sin vanliga öfverläg-
senhet. ö
Min bäste hr vålnad, er humor är mycket
roande, men knappt riktigt passande på denna
plats och för ert eget läge. Ni gjorde bestämdt
klokare, om ni toge situationen litet mer allvarligt
och svarade på mina frågor.
— Tar ni af mig armbanden då?
^ej; sir* Jag är rädd, att ni är lika flink i
benen som i tungan, och att vi riskerade mista
nojet af vidare samtal med er.
— Men lossar dem litet, gör ni väl ändå? De
knipa at som hummerklor.
~ Kanhända, om ni svarar mig som en ärlig
karl. Hvad heter ni, och hvem är ni?
Steevens fribber är mitt namn, mig till he-
der och ingen till skam — deklamerade karlen.
— Hvad jag är? Det är litet svårare att reda ut.
En smula herreman, när jag har godt om mynt i
pungen, hvilket beklagligtvis är mindre vanligt än
skulle önska — en gräfkarl med hacka och
skyttel till vapen, när penningtiderna äro svåra,
men tor det mesta friherre till alla landsvägar i
Mora Brittannien, Skottland inbegripet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>