Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - På väg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ute på ishavets väldiga dyningar gunga små svarta prickar
upp och ned, dår ligger han i båt, ett litet nötskal, och
drager upp sin föda ur djupet — fisk, som ofta är större än
han själv. Han är naturens herre om nagon människa är det,
mycket är det icke som han går ur vägen för.
Blott när han närmar sig land med sin fangst blir han
osäker. Och när båten kommer inom bryggans synkrets
stryker han av sig mössan och bockar. Dårinne på bryggan
trippar en liten klotrund man av och an, beskåftig som en
mus i barnsäng. Hans hy år rödkokt, han bär poüsonger
ooh ropar utåt med stora armrörelser. Det år vår herre i
norsk upplaga. På en vink av honom slåpa fiskarna sin suit
förvärvade fängst upp i hans bottenlösa packhus. Sedan stå
de med böjda nackar i hans bod och vrida mössan mellan
hånderna. De tigga om litet mat med hem till hustru och
barn — havets och fjällets hjältar. Sannerligen, den gamle
guden år stor, hans allmakt synes vara utan gränser!
* *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>