Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 13. Flickskolevänskap
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
gång. »Jag har nu varit sjuk i sex års tid, och ingen
doktor här kan böta mig. Jag har haft sju styckna, alla
de bästa i sta’n, men ingen kan kurera mig — min
åkomma är så egen —»
»Ah, se sådär ja, kära hjärtandes! for allt i
världen, Mutter!» utropade Clara hvasst, »om du nu tänker
rabbla upp för Bessi hela ramsan om dina åkommor, så
går jag åt! Nej, kom du, Bess! — så skall jag visa dig
mitt rum och mina saker!» — hvarmed denna hänsynsfulla
dotter åter fattade Bessi vid handen och drog på henne.
»Nej, jag vill hellre stanna hos din moder», sade
Bessi, som började ångra sig, då hon såg huru vidrigt
det var, när Clara i denna ton tog hennes parti.
»Ah, min moder — som du kallar henne — vill
dig ingenting», var det artiga svaret, »hon mår precis
lika bra dig förutan.»
Fru Thompson tycktes ej på minsta vis finna något
ovanligt eller stötande i sin dotters uppförande; hon bara
skrattade och sade: »Nej, gå du med henne clå, liten, jag
får väl träffa dig en annan gång. Den där leda ungen
vet då aldrig tojs.»
Bessi följde därefter med Clara in i hennes rum, och var,
väl ditkommen, tvungen att se på alla hennes »saker», som
hon kallade sina klädningar, nipper och prydnader. Några
voro värdefulla, somliga smakfulla, men allting
förklarades af egarinnan vara så »väldigt stiligt», i det hon
redogjorde för priset på hvar och en af de exponerade
artiklarna, och synbarligen uppskattade dem uteslutande efter
deras penningevärde.
»Jag kommer nog med tiden att lätta litet på pappas
pung», sade Clara. »Jag är hans enda barn, ser du, och
han är rik, som aldrig den. Jag tänker rent af förbluffa
folk, när jag en gång kommer ut. Redan nu förstår jag
mig allt på att låta slantarna dansa, om det gäller.»
Och härpå företog Clara sig att, med stor
hemlighetsfullhet, visa fram alla sina »valentiner» :i: för året, och
* Syftar på det gamla engelska bruket, att ynglingar på St.
"Valentins dag (d. 14 Februari) skicka sina »flammor» mer eller
mindre skämtsamma bref och presenter. Ö/vers:s anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>