Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som sträckte sig öfver halfva riket. Inom
19 månader hade han besegrat desse grymme
rebeller, Taipings, som ingen kunnat
eraot-stå, räddat riket ocli många liundradetusen
menuiskor från nndeigåug: Kejsaren af Kina
öfverhopade sin räddare med skatter och
ärebetygelser. Gordon skulle nu blifva
kejsarens närmaste mandarin, men han ^Islog
alla skatter och äreställen, lian återvände
som en fattig kapten tillbaka till England
Som minne från Kina hemförde han blott
eu stor guldmedalj, som der präglades till
hans ära, och några fanor, som han i
striden eröfrat från rebellerge. De betydde ej
mycket för honom: han föraktade triumfer
och raenniskors pris. Guldmedaljen sålde lian
en dag, när han var utan penningar och
ville hjelpa en olycklig: fanorna skänkte han
åt några gossar, som han underhöll och sjelf
undervisade i sin lilla, för dem inrättade skola
vid stranden af Tlrémsen. Detta var lians
lyckligaste tid: han liöll af dessa gossar och
skickade ut dem att blifva dugtige sjömän.
Sedan var han en tid engelsk konsul vid
Donau, hade avancerat till öfverste och
skickades att utrota slafliandeln i öfra Egypten.
Det var ett svårt stycke arbete, ty de
rof-lystne araberne jagade negrer som vilda djur
ocli sålde dem sedau med stor vinst till
slaf-var. I två år var Gordon guvernör Öfver
det vida ökenlandet Sudan vid Nilens öfra
lopp, gjorde en ände på slafliandeln och
införde fred och rättvisa bland denna
olyckliga befolkning, som dittills på det
grymmaste utplundrats af egyptier, araber ocli
turkar.
Men slafliandlaruc hade medhåll bland
Tur-Idets paschar och stiilde så till. att Gordon
blef återkallad L879. Nu skickades han än
till Indien, än till Kapkolonin. För en tid
tick han draga sig tillbaka till närheten af
Jerusalem ocli der studera bibeln i ensligt
lugn, — denna kära bibel, som han med
förde öfverallt på sina lån ju resor. Men nu
blef i Egypten ett farligt uppror, ocli en falsk
profet, som kallade sig Makdi, Muhameds
efterföljare, eröfrade största delen af det
olyckliga Sudan, hvilket efter Gordons afresa
återfallit i det lörra eländet. England tog
herraväldet i Egypten, slog rebellerue och
skickade Gordon ånyo till Sudan.
Gordon lydde icke ogerna, emedan han
förbarmade sig öfver det olyckliga landet,
men han lydde med vissheten att aldrig
komma tillbaka l Februari 1884 kom han
till Sudans lnifvudstad Khartum, der den blå
och den hvita Nilen sammanllöda.
Befolkningen mottog honom som eu räddande
cu-gel. Lugn ocli rättvisa återställdes; Gordon
erbjöd allt. som var förenligt med ära och
samvete, för att blidka Mahdin. Denne
svarade: hlif museiman, och jag, profeten, vill
skona ditt lif! — Välan, sade Gordon, är du
eu profet, så befall Nilen att torka ut. kom
öfver deu torra Hoden till Khartum. och jag
vill mottaga dig!
Mahdin förmådde icke uttorka Nilen, meu
han inneslöt Khartum med sina araber och
negrer, ocli araberna öro ännu, som de
alltid varit, det tappraste, mest dödsföraktande,
meu också mest fanatiska folk. De anryckte
under stridsropet: det finnes blott en Gud,
ocli Mahdin ur huns profet! Gordon
mot-1 tog dem så, att de gång efter gång
återvände med blodiga hnfvnden. Det blef eu
lång och förfärlig strid mellan korset ocli
lialfmånen. Gordon stod med ett litet,
uu-tal trogne krigare ocli med stadens invånare,
som gingo i döden för honom, så ensam, så
öfvergifven af hela verlden, att stundom
månader förgingo, utan att någon i Egypten
eller Europa visste, 0111 Inur var lefvande
eller död. Han stod der med tre eller fyra
européer vid sin sida, med Mahdins
anhängare inom ocli utom staden, utan audra
hjelp-medel, än dem han sjelf visste förskaffa sig.
Men han fann råd för allt, lian byggde
fästen och ångfartyg, tillverkade krut och
vapen, anlade minor, som sprängde fienden i
luften, gjorde länga ströftåg på floden och
anskaffade proviant åt den hungrande
staden. Han sof icke mer 0111 nätterna; lian
betraktade hvar morgon med sin kikare den
blå strimman af Nilen åt norr. Han
väntade, dag efter dag, i långa veckor ocli
månader, att se röken af engelska ångfartyg,
som ilade till lians undsättning. Förgäfves:
ingen rök, ingen hjelp; endast de grå
krokodilerna visade sina grymma tänder i gyttjan
vid flodstranden. Och likväl lydde Gordons
korta budskap, som smugglades genom
lMali-dins läger på små pappersblad af ett
frimärkes storlek: ,,Khartum, all right;" allt
| väl i Khartum.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>