Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ml 8, * Lördagen den tS April
Arbetet inom oss. en sparf eller råtta på marken, veta vi att
i Efter Foster.) cle så fort soin möjl*gt flyga eller springa
fv l sm väg.
•JUtefc iir en kall vinterdag, marken är hård Alla djur röra sig af sig sjelfva, men en-
sum sten, vattenpussarne frusna oeh allting dast så länge de äro lefvande. Om vi fiuna
kallt och stilla. Under skämt och lek springa en orm på vägen, är vauligen det första vi
vi fram längs vägen eller ila öfver isen på göra att peta till honom med en käpp. Om
våra skridskor. Hur kommer det sig att vi han då endast flyttas så mycket och så låten
kunna vara sä varma, då allt omkring oss. som vi flytta honom, alldeles så som vore
marken, träden, vattnet och luften äro så han ett stycke tåg, säga vi att han är död.
kalla? Hur kommer det sig. att vi kunna Men om han’vid beröringen af käppen flyt-
röru oss, springa, gå eller hoppa, under det tar sig sjelf, slingrar sig framåt och kanske
att nästan allt omkring oss tyckes vara full- till slut. kilar sin väg, veta vi, att han är
komligt orörligt? lefvande. Hvarje lefvande varelse, af hvad
Låt oss tänka efter. Vi kunna röra oss | slag hon än må vara, från oss sjelfva ned
af egen drift. Vi behöfva icke såsom qvistar till det minsta kräk som simmar omkring i
och löf vänta, tills en vindfläkt kommer och en vattenpuss och icke kan ses utan genom
blåser oss, eller såsom stenar, tills någon ett mikroskop, rör sig af sig sjelf.
knuffur till oss. På samma sätt kan också Om en sten försigtigt lägges pä öfre kan-
eu fågel, eu hund och hvarje djur röra sig teu af eu hög mur, är den svaguste vid-
af egen drift, så länge de äro lefvande. Om röring tillräcklig för att komma honom att
vi lemna en sten på ett bestämdt ställe, falla till marken. Men sedan han uppnått
vänta vi att återfinna den på samma plats, marken, stannar han der orörlig och om vi
när vi återkomma, äfveu efter lång tid. vilja förnya leken, måste vi ånyo lyfta lio-
Finna vi den icke, säga vi. att någon eller nom på murens kant.
något har bortfört stenen. Men om vi släppa Det finnes ett slags leksak som ser ut
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>