Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
£tf£ (£Q, Lördagen d
Vattendroppens vandringar.
get regnar, regnar oeh regnar åter. Vill
iln vela hvarifrån regnet kommer? Från
molnet, säger du. Är du säker derpå?
IIvarifrån kommer då molnet?
— Molnet ? Ah. det kommer från
hiiu-ineteu.
— Nej, du. Det kommer fråu hufvet,
från luften, från jonlon. Det är en längre
historia, än iln tror, men jag skall försöka
att göra don kort.
II,är är en vattendroppe, som nvss fallil
på hjörkens gulnade löf oeli glänser i
solskenet. Låt oss flytta honom varsamt på
Slän-dans vingar oeh låta honom berätta för
oss sina långa resor!
— Droppe, livoiii är (In, hvarifrån
Icom-mer du, och livad har iln att göra på
jorden ?
— IIvem jag är? säger droppen. —Jag är
en tjänare i naturens stora verkstad, utsänd
af Gud alt hälla lifvet vid makt på. jonlen.
Jag är ett underbarn, som antager tre olika
skepnader oeh är lika nyttig eller, om du
så tvekor, lika besvärlig i alla. Jag kan
n 17 Oktober gy-e- 1885
’ ’ - t—-—<$>
vara en osynlig ånga, som du inandas, utan
att veta det; jag kan vara ett flytande
vatten. som bär din båt, men jag kan också
vara en iast is, som här din släde öfver den
frusna sjön.
Hvar jag är hemma? Ofverallt. Men
frågar du min rätta vagga oeh mitt första
hem, så segla då hort till det stora
verlds-lmtvet ttmier eqvatorns sol: der löddes jag
eu middagsstund, uär soleus strålar föllo
hräuuheta på de oöfverskådliga vattenytorna.
O, livad lie! hrände! Det vida lmfvct
skulle lia kokat, om det icke varit så djupt.
Xtt var det svalt i djupen, ineu på ytan
dunstade vattnet bort i osynliga ångor. I)e
voro lättare, än den lättaste rök, de spred o
sig i luften oeh stego af värmen allt högre
och högre. Slutligen hade de stigit så
högt, att de mötte en kall luftström, som
kom från polerna och gick till eqvntoni.
medan deu lägre luftströmmen gick fråu
ei|vatorn till polerna. Nu afltvldes oeh
förtätades vattenångorna till fina’små droppar,
som slöto sig tillsamman oeli hildude moln
i den högre luftrymden. Eu af dessa små
droppar var jag.
Molnen seglade med vindarna, än Inlåt,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>