- Project Runeberg -  Nya Trollsländan / Tredje Årgången 1887 /
24

(1884-1892)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

24

NYA TKOLLSLÅNDAN.

N:o i

Jag sjöng Jör vintern än i går, Nu sjunger jag
tor sol och vår.

Kristian.

Ruth . . . Ditt senaste poem är något lör långt
och litet olämpligt för Sländan. Men hon har i
behåll ett at’ de föregående, som blott vantar på
utrymme. Några små anvisningar kunde Sländan
kanske gifva dig, om du ville anförtro Ked. ditt
namn.

Ila. Gåsinarscheus lösning lår du bäst reda på,
om du löljer de hvita strecken i don svarta
bokstafven.

Dabb. Din relms liar ingått i Slätidaus
profnummer för 1884.

Gertrud K. Uleåborg. Din senasto sändning
riktigt mottagen, skall nog användas. Ta> k.

„Selna Majulius\\’asa. 7.. T. ber eder
uppgifva edra verkliga namn. Han besvarar ogerna
anonyma bref.

Enni. Anagrammerna äro nästan lör lätta.
Tack i alla fall.

Maj. Din rebus är nog riktig, om man läser
enligt ljudmethoden. Välkommen snart igen!

il—a. Roligt att höra af dig, kära II—a.
Uppsatsen är bra och mottages gerna. Om du är
prenumerant, behöfver du blott begära Julbladet
i Edlunds bokhandel. Är du det icke skall Ked.
tillsända dig det, om du uppgifver din adress.

Uleåborg den 8 Jan. 1887.

Till Elsa X.

Tack hjertligt för ditt vänliga bref. Jag
önskar dig ett godt nvtt år och hoppas du ursäktar
att min lyckönskan "kommer så sent.

Här i U:borg ha vi en stor präktig skrinnbana
och brukar jag ofta tillsamman med mina
kamrater gå att skrinna. Vet du, jag fick så många
vackra julklappar och hade så roligt i jul.

När skolan slutade hade vi som vanligt skolfest
och det var mycket trefligt, ty vi dansade och
lekte bela aftonen, och midt i allt kom en liten
flicka och hemtade åt oss alla julklappar. Alen
nu adjö för denna gång. Skrif någon gång igen
till

Agnes.

Leo. Tack skall du ha!

Elin. Mod liten ändring blifva dina charader
bra.

JJruno. Tack, lilla nya vän!

Akrostikon.

(Af Kavarellus.)

Sju ord skrifvas ofvanom hvarandra. Dpras
begynnelsehokstäfver bilda namnet på ett landskap
i Fmlaud, slutbokstälVerna åter ett land i Europa.

1. Ett, husdjur. 2. Ett turkiskt gossnamn. 8.
Ett djur. 4. Ett gossnamn. 5. Ett flicknamn. G.
Ett flicknamn. 7. Motsatsen till upp.

Hufvudbry.

Utan begynuelsebokstafven blir en tysk stad en
arabisk, Hvilken?

2. Med k kan jag Hyga. fastän jag är litlös;
får du mig i pannan, så får du mig i bästa fall
med b.

3. Ombilda namnet Dorothea till ett annat
flicknnmn, utan att någon bokstaf bortlemnas.

i. IJilda ett gossnamn af orden Stina och besa.

Lösningar till N:o 2.

Räkneuppgiften.

8 4 4 5
5 5 3 3
3 3 5 5
5 4 4 3

Iicbus. Öfverenskommelse.
Diamantgätan.

P
t a m
1" a r i ■1
m i a
s

Aiiagraimiicrna. Aamunairut.

Christiania.
Kemielt.

Kebus riktigt löst al’ Aina & Aija,
anagrammerna af Enni, Aina & Aija.

Helsingfors, Hufvudstadsbladeta tryckeri, 1667.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:33:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nyatrollsl/1887/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free