Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:o 20
ILLüSTRERAii BARNTIDNING.
125
Det är en ryslig sed de ha i skolan med
det der vilkoret och att det skall läsas upp
vid afslutningen fast alla mammor och
pappor och till och ined bröder sitta kring
väggarne och höra på. Mamma tycker inte
heller rigtigt om det, men hon säger att
det är väl nyttigt som en uppmuntran för
dem som varit flitiga. Ja, det tror jag nog,
men jag fick sitta der, jag, och höra rektorn
läsa: Agda Falkman uppflyttad i femte
klassen med vilkor att förkofra sig i franska
verbenia. Jag kände hur det brände i hela
ansigtet, till och med ända ut i örsnibbarne,
och på eftermiddagen låg jag framstupa i
soffan och gret en lång stund. Mamma
försökte trösta mig uied att vi få väl plugga i
sommar, men det var då ingenting att bli
glad öfver, tycker jag.
I alla fall kunna inte stora och lärda
menniskor förstå det der, och jag tror inte
mamma sjelf skulle tycka det vore roligt om
kungens öfverkock skulle läsa upp för en
bel folksamling att mamma skulle få vara
qvar och sköta hushållet, med vilkor att
förkofra sig i att laga oxstek. För oxstek kan
då jag aldrig tycka är godt, och jag kan
väl tro att det är något fel på lagningen.
Jag tycker då att det är någonting dumt
med de oregelbundna verberua. När Lisas
lilla syster sqvallrade på mig och sade:
Mamma, Ägda „bürde" Lisa på ryggen (fast det
kunde hon ha låtit bli att tala 0111, för jag
fick mig litet snubbor derför att Elin var för
tung) så tycker jag att hon sade mycket
rättare, än om hon sagt „bßr". När jag inte
passar på till middagen, utan kommer en
qvart för sent, så säger mamma att jag
måste passa på tiden, för att det hör tiil
trefnaden i ett hus att ha regelbundna
måltider. På samma sätt tror jag att det skulle
höra till trefnaden i ett språk att ha
regelbundna verber och det tycker bestämdt
hvar enda skolflicka, åtminstone alla som
jag känner.
(Forts.)
„I gevär, marsch!"
-fejset skulle komma mycket främmande
C^; till Lintumiiki, ungdom af alla
åldrar, ty det. var Augustas namnsdag, Maria,
och syster Fannys födelsedag: hon fylde 18
år.
Dagen förut var stort stök och fejande.
Mamma stälde till kringelbakning, Sanna
strök flickornas klädningar, Lena städade
rummen och bäddade syskonsängar i
vinds-kamrarne; moster Sara satt i rutig
bomullsklädning och stort blått förkläde och
tvättade silfret i kökskammaren; pappa gick i
skjortärmarne omkring på ängen der det
skulle dansas och såg efter drängarne, som
reste en majstång och iordningstälde
sittplatser.
Ute på verandan, der det var svalt och
skönt, sutto Fanny, Augusta och kusin
Hanna och diskuterade med stor ifver
morgondagens vigtiga program, medan de sydde
rosetter och annat krimskrams till sina
klädningar. Bror Klas, en långbent lyceist om
1Ö år. låg i en hängmatta vid sidan af
verandan och slök med skolpojksglupskhet
»Kung Erik och de Fredlöse" af Ingeman,
och Svante Pingelbom, som var på besök
hos honom, ordnade i allsköns maklighet
sina metspön och refvar. Figge och lilla
Selma spelade krocket på gårdsplanen, der
folk i brådskan beständigt snafvade öfver
deras uppstälda portar.
Inne i kökskammaren pustade mamma
öfver kringeldegen och moster Saras panna
glänste af solsken osh små klara perlor.
— Kära Emma, bara du ej anstränger dig
för mycket, — sade moster Sara med en
orolig blick på mamma. — Du har ju din
svåra hufvudvärksdag och borde låta bli att
bråka. Kan du ej låta någon af flickorna
hjelpa dig?
— Visst kunde ju Fanny göra detta, men
de ha nu så brådtom med sina klädningar
och jag näns icke hålla dem här inne i
värmen.
– Pytt! inte smälta de mer än du. Låt
mig tala med Fanny. Det iir verkligen för
mycket att du skali icke allenast tänka på
allt, utan också taga i tu med allt, medan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>