Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128 NYA TROLLSLÄNDAN. N:0 16
Sonne i Borgå.
Tack kära Sanne för brefvet genom Sländan.
Nog hade det tålt- att besvaras fornt-, men
sommarens dagar ha’ flugit i kapp med trollsländorna
och det har ej blifvit skrifning utaf. Din
vänliga önskan till goda betyg gick i fullbordan. .Tag
blef också öfverHyttad till tredje klassen. Vi bo
nu på Lahtis nära det vackra Vesijärvi. Jag har
haft tvenne af mina skolkamrater från P:burg här
i två veckor.
En vacker Söndagsmorgon foro vi öfver
Vesijärvi till Hollola kyrka, som skall vara bland de
äldsta i landet. Så hatva vi varit till Tiirisuuiki
som säges vara den högsta bergstoppen i södra
Finland. Der skrefvo vi våra namn i dagboken. —
— Du kan ej tänka dig så vacker utsigten är
från Tiirismäki. Man kan se derifrån öfver hela
Wesijärvi med dess vackra holmar.
Vi ha deltagit i böndernas arbeten, varit med
på åker och äng, och Edvin har riktigt gjort
nytta for sig. Ibland fiska vi och ibland plocka
vi bär. Så bruka vi äfven gå att kräfta med de
stora och hafva redan fått 600 kräftor på två
färder. Hvad sommaren ändå är herlig på landet!
Helsa tant och alla i hemmet från
Signe.
Käraste Slända!
Nu är det så muntert här ute på landet, när
man dagarna igenom får vara på bärplockning.
Rätt ofta plir man nog våt, då det, bäst man
plockar, börjar att regna, men hvad gör det. „Nog
torkar vår känga i solens sken". — Trefligt är det
äfven att vara på ängarna under höbergningstiden
och tumla om i höstackarna. Visst gör man ofta
en duktig kullerbytta, ocli stöter sig mot marken,
så det låter kratsch, men det ökar blott nöjet. I
höst skall det bli roligt, när säden skäres, att leka
„kurragömma" bakom de höga skylarna, och
springa „hippa" på de nyss skurna fälten.
Adjö igen lilla Slända. Helsa Maiju och för till
henne min lijertligaste lyckönskan till hennes
födelsedag.
Agnes.
Till Laina. Tack for din helsning! Jag är så
nyfiken att få veta hve a du är. Adjö. En
helsning tillbaka ifrån
Agnes.
Signe L—tn. Sländan skall gerna vid tillfälle
sända dig den bortkomna uummern, som icke
behöfver betalas skildt.
Aina i M -ä. Tack for det sända.
Gratulationen till Kajs Majs kom likväl för sent för att
intagas.
Kajsa Mors ypperliga sqvallerhistoria kom
beklagligen för sent till torra nummern.
Charad.
(Af Laina.)
Milt första fins i hvarje skog,
Du känner deu, jag vet, det, nog,
Mitt andra ses i rum, på gård,
Men trifves ej förutan vård;
Mitt andra fins i månget hem,
Vi käuna och vi älska dem.
Figurgåta.
(Af Ebba W.)
n
a n d
i r e i s
Gåtor.
I. Hvem har sex ben, men går blott pà fyra?
II. I hvilken månad äter man minst?
III. Det kommer af lif har intet lif, men
bä-ir dock lif.
m
Löstiingar till n:o iä.
Eebus I. Jemsalem är på tre sidor omgifvet
berg.
II. Uti gräset på en blomma satt ett litet bi.
Helsingfors, HufvuilstaJsbladets tryckeri, 16S7.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>