Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
NYA TROLLSLÄNDA!*).
N:o 2
mod i barmen och kraft i tinnen och med
hjertat öfverfullt af kärlek till a|lf och iilln.
Gode Gud, gif oss ett <jodt nytt sir, gör
det godt för oss eftßr din visa vilja!
Sidenswahnska bolaget. *)
— Huru vet ni det? afbröt henne qvinnan
trotsigt. — Vet ni hvem som är hans far
och mor, — jag trotsar er att veta det.
— l’å den lapp, som var fästad vid
gossens kläder, (lå vi hittade honom, stod, att
han har hvarken far eller mor, — vågade
Spirea för första Ringen infalla. — Vi ha
trott honom vara fader- och moderlös.
— Ila, ha, inan tror sä lätt. allt. möjligt.
Men jag säger frun, att jag inte ämnar låta
pumpa ur mig ord för ord hvad jag inte
vill säga, och att frun gör häst i att, nu
gå sin viig.
Den andra qvinnan uppträdde nu också
till den förorättades försvar. Ilon gick mot
dörren, öppnade den och sade med un röst
soui lät hvarken artig eller vänlig:
— Seså, om herrskapet inte hittar vägen,
så skall jag visa. Det är då också nedrigt,
att folk inte skall fä vara i fred för alla
slags . . . fruntimmer. Fastän vi äro fattigt
folk, så . . .
Hon hade alldeles glömt konstapeln i
farstun. Vid det, hon öppnade dörren, trädde
denne in, i tanke, att han kanske behöfdes.
Spirea kände sig lugnare, men Tant Dika
förändrade ej en mill.
— Blomstedt, — sade hon till konstapeln,
— den här qvinnan har sjelf bekäut att hon
bortfört gossen, som vi söka, ehuru det icke
är hennes barn. Var god och tag hand om
henne. Hon skall kanhända inför er vara
mer öppen än mot mig. — Till qvinnan
sade hon, i det hennes röst fick en vekare
klang: — Det gör mig oudt om er. Men
vi måste ju ställa till ansvar den, som stulit
en hund eller en häst, med huru mycket
större skäl då icke den, soui stulit ett
barn . . .
•) Allin nya prenumeranter bedjas vänligen
ur-siiktn all en berättelse, som genomgått, alin de
förrn årgAngnrnn, äfven i donna kommer att
fortsättas.
— Jag har icke stulit honom, — for
qvinnan upp, – jag hade rätt att göra hvad
jag gjorde. — Derefter började hon snyfta,
vildt, och öfvergifvet, i det hon mumlade en
hel hop, som ingen af de närvarande hörde.
Tant Dika hviskade till polisen att
behandla henne skonsamt, och så aflägsnade
hon sig med Spirea, sedan hon ännu en
gäng sagt ott vänligt, ord till den gråtande
qvinnan. När de gått ett stycke, äkle förbi
dem en droschka med polisen och den
okända qvinnan, hvilken fördes att, ansvara
för sin handling.
Oans historia.
Följande dag begaf sig tant Dika ensam
till poliskanimaren för att få höra om
qvinnan bekäut. Sidensvansarna voro plägade
af den o uthärdligaste otålighet under de
limmar hon dröjde borta, och hade hvarken ro
att äta, sy pä julklappar eller läsa sina
lexor.
— Om nu Dan vore en tattarpojkel —
utbrast Masse, der ban satt vid fönstret
ined näsan platt tryckt mot rutan. — L»et
vore så grymt intressant.
— Tycker dn han liknar en tattare med
sin ljusa lugg och sina blå ögon? —
skrattade Camilla. Nej, då är ban förr en
röf-vad prins.
— Jag slår mig i backen på, att han är
en liten boiid-Matti deruppe ifrån
lappmarken, sade Kasse bestämdt.
— Visst inte, — inföll Ktli förnärmad —
Dans näsa är aristokratisk, och visst inte
någon lappsk plattnos. livar har du haft
dina ögon, bror Kasimir? Jag för min del
tror, att Dan belt enkelt är ett litet
barnhemsbarn, som den elaka qvinnan röfvat
bort för att lian var så söt och nätt.
Kanske ämnade hon uppfostra honom till eu
lindansare eller något sådant och förtjena
på honom.
— .Men hvarför skulle hon dä gillrat ut.
honom i Svantes väg, och bedt menniskorna
vara ömma mot liouon? — sade Cauiillu
fundersamt.
I det samma ringde det, och alla
störtade ut i tamburen att taga emot tant Dika.
Ilon såg allvarsam, men icke ledsen ut, och
barnen nästan sleto af henne ytterplaggen
för att så fort som möjligt få henne place-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>