Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:o 6
lLLUSTIIKIlAD TIDNING POU UNGDOM OCH HAHN.
47
ärariin ocli rodde derifrån, så hastigt och
så tyst, som det någonsin var möjligt, lians
lilla hjerta klappade af längtan efter friheten,
hemmet, far, mor och syskon, och han kunde
ej låta bli att hvissla några tag, så lycklig
var han.
Och solen haddade, och stranden der Biruba
somnat var tyst och doftande. Hon log i
sömnen och drömde att Nicken lekte indian
i skogen på hennes hufvud Och Bainba
och Buinha logo sig eu förmiddagslur inne
i stugan och ingen af de tre hade en aning
om, att lilla Nick nu fröjdefull vände dem
ryggen och rodde hem till pappa och mamma.
Prenumeranternes sida.
Istappen.
Deri forsla .solstrålen, vårens soi-tvålo, trängde
sig iVrim genom de grå vintormolnen. Vårluft
Andades hein nntiiren. Det. kiindes så underligt
lör nlln, menniskor, djur och växter ott emottaga det
iutryck at’ glädje, lrihet, ljus och luft, som ligger
i en första vardag, en första solstråle. Snön kiiudo
sig rörd. Skaren, som tidigare liado legat sii
bard på fälten, så ogenomtränglig och obeveklig
på nlla backar, begynte mjukna upp. Det var
märkvärdigt hnru solen värmde, det var
förunderligt,, att han inte frös i 15 graders köld.
En liten sparf q vittrade på taket af
prestgår-dens hufvudbyggnad. lian hoppade längs
takkanten och helsade våren med klappande hjerta.
Sä Hög han bort: det säg så trefligt ut vid
stalls-dörren. der alla andra sparfvar höllo till.
Pip. pip, qvitt, det blir värt qvittrade han i sin
förtjusning
Men just pä det ställe al taket, hvarifrån
sparfven hade flugit, bort. värmde solstrålen sä
underligt, så ömt och smekande. Snön kunde inte läta
bli ntt gråta. Han visste inte hvad som kom ät
honom, men en liten tär trillade ned och blef
hängnnde vid takkanten.
„Knak, knak!’’ brakade kölden i knuten. „Det
gär näs t ön for långt," brummade ban „ütt snön
börjar gråta" och sä lägrade ban sig vid taket.
Den lilla snölåren, som hängde der, kände med
ens en sådan märkvärdig kyla i sig. Han frös,
det märkte ban och kunde icke hindra det.
Kölden var sn förskräckligt bister. (Forts.)
Bref under vingen.
’Jill timmar, Einar och Evi snälla.
/■■’« hjertlig helsning vi skulle sä da
Och derjör nu till rdr kära Slända
Ku liten bön ville vi framställa:
Flyg du till dem och för dem berätta,
Hm liosemaj skrek aj’ yr förtjusning.
11 ur Adolf ftäldc till vådlig „rusning
A är till oss kom deras verser nätta!
Vi blefvo btlda Sfl h jertans yla In
Om ri blott fin g? en stund er räka
Visst mycket, mycket dit ror ati sjirdka.
Om livad vi tilia ]id sinnet hade.
tim skolan. — Bose, kun den ej ylömma
- i’’.,stän hon läser och räknar, spelar
Och lek »led lexor för resen delar. —
//o» här den troget i hjertegömma.
Och Adolf läser för mumma bara,
.lfed pappas häst far han ut att dka.
Han rkurrar backe och drifvor mdkar
Och brukar ej sina skidor spara.
Och im farväl, vära vänner kära!
Till Mäns och I’yre, rätt duktigt helsa,
Och glöm ej vännerna Agnes, iiUa!
EU tyngre bref kan ej Sländan bära.
Jiosemaj och Adolf.
Bref under vingen 2.
Kära Signe. Bara genom att jag ser ditt namn
i Sländan’ v.-t jag att du lins här och icke går i
skolan. Jag går icke heller i slöjdskolan omednn
jag har så mycket att läsa för att komma in i
Petriskolan i höst. Jag läser oin Tröjas förstöring
och tycker att, Helena i c ku var värd ett lillfinger,
ännu mindre så många tappra mäns lit. De. skulle
hellre ha gifvit henne tillbaka och behållit sin
kära stad. Jag är trojanare. Hvad är du V
Mercy.
Ella. Tack, kära du. .Jng vill sä gerna göra
din bekantskap och blef så glad, när jag hittade
ett bref af dig i Sländan. År det icke du, som
iir egarinna till Cadeau? .lag har två kissor, jag,
som heta ..Pojken’1 och ,,1’lin". Du får höra mera
en annan gång från din viin Murre.
Gunilla. Misse. Tuppi, Olli och Nisse. Många
duktiga helsningar från ltapp.
Söta liiitta. Tack för den vackra bilden du
skickade mig. Nu vef jag hur vackert ni hafva
det. Jag har ibland sett er lärarinna och hon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>