Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44
NT A TJtOLLBLÄNDAN.
N:o 6
— Det tror jag, det. niir lian ligger
smulad i tusen bitar — sade madamen
förargad. — Ilerrn får köpa en mössfälla, ty
inte’ ger jag mina tallrikar att slås sönder
med vedträn. Studenten suckade och gaf
madamen en mark att köpa en fälla för
Något måste man ju uppoffra för att med
tiden få ett pastorat, menade lian
Han var glad i hågen, niir han lade sig,
viss på, att följande morgon få se mösset i
järnburen. Och han brydde sig ej om att
ligga och vänta, utan släkte ljuset,i drog täcket
öfver öronen och försjönk i en ljuflig slummer.
Niir alt var tyst, tassade mösset fram,
gjorde en liten rund kring bordet, bokskåpet,
kommoden och skorpkorgen, där han räknade
I argen ligger i solen och gäspar,
Nu är vackert väder.
Titsse, Tasse och Tiisse gläfsa.
Här är ingen rädder,
Madamen var emellertid inte riktigt ärlig
i det här fallet. Hon tykte, att uågon
ersättning borde hon nu ha för sin sönderslagna
tallrik, och så behöll hon 50 p. och
köpte-för resten en begagnad inössfälla af en
bekant. Fällan putsades och förseddes ined
bete och studenten kunde aldrig i världen
upptäcka annat, än att det var en splitterny
fälla.
Morra och hugg!
Bit i hans lugg!
Barnen vid dörren skratta ;
I arkens pels är en matta.
hur många skorpor, som funuos kvar. Men
det var något annat, som stack så godt i
mössets lilla näsa. Aha, — det är stekt ost,
skall man våga smaka? Han närmade sig
fällan ock snusade: — fff . . . här luktar
. . . fff . . . anförvandter, här lurar försåt
. . . fff . . . bäst att inte låta narra sig!
Och så lullade mösset segerstolt in i sitt
hål igen, sedan det medfört en skorpa urkorgen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>