Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I Helsinge är »brudsiandaa förbjudet, men icke förty finnas
»brud-siarau mer än nog vid hvarje bröllop.
Dansen fortsättes emellertid till »stdrljusan dag“. »Klockan1 3
eller 4 på morgonen uppspelas polska; alla flickor dansa i ring kring
bruden, hvilken inuti ringen i tur dansar med hvarje flicka. Sedan
fatta alla gifta kvinnor i ring och nu måste bruden på samma sätt
dansa med en hvar af dem. Så snart detta skett, taga gummorna fatt
p& bruden och föra henne i brudkammaren, alt under mycket motstånd
af flickorna, hvilka i det längsta vilja försvara sin väninna och ej
låta henne bortröfvas af gummorna. En stund därefter inkommer
bruden beröfvad sin hufvudprydnad och med kronan i hand; en bindel
knytes för hennes ögon och flickorna taga i ring kring henne,
hvar-under bruden tager fatt i en af dem och sätter kronan på hennes
huf-vud. Denna anses nu blifva brud till först af de närvarande flickorna.a
Samma förhållande äger äfven rum hvad brudgummen
vidkommer och äfven han erinras om att ungdomens sorglösa dagar nu skola
utbytas mot familjefaderns ofta bekymmerfulla stunder. »Han1 får på
samma sätt dansa med alla ungkarlar, hvarefter hans ögon förbindas
och han sätter sin hatt på en af dem; denne tros nu blifva näste
bradgum. Därefter följer ringdansen med de gifta karlarne (=
»bisana") hvilka till sist eröfra brudgummen och föra honom ut i
förstugan, under det ungkarlarne göra så häftigt motstånd, att stundom
brudgummens rock rifves i bitar.a
I Pyttis2 plägar efter slutad dans bruden lyftas och hurras af
flickorna och brudgummen af gossarne, hvarefter hvartdera partiet
under sång dricker sin forne kamrats afskedsskål. Ungkarlarne tömma
skålen under afsjungandet af ungefär följande ord:
»resekamratens skål vi dricke, hurra, hurra!
vår värd, och vår värd han är den allra bäste,
han dricker ej af toma glas,
ej häller någon af hans gästeru,
hvilket, då gubbarne, för att reta de unge, skränande instämma:
»hurra, hurra, snakabussars skål vi dricke,
vår värd och vår värd o. s. v.u>
förändras till:
»hurra, hurra! resekamratens skål vi dricke,
tjäkubisar få däraf icke!a
1 Se Freudenthals ofvannämda uppsats.
1 Framställningen af bröllopssederna i Pyttis nästan uteslutande efter G. A.
Åbergs föredrag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>