Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvarjehanda skrock. 139
D& ett ljus remnar och faller ned, betyder det död.
Den, som under sömnen ligger med ögonen halföppna, tros skola
omkomma genom drunkning.
Når e int biåsar, når man sigglar, so blistrar man häldar
kraff-sar mastn mä nagglana o sser: blås Kajsa, blås Kajsa! (Pyttis.)
Når katton skrapar stobban häldar ana trse, so börjar he blås
från te sidon hon skrapar upa. (Pyttis.)
Han som bör gr sel om måndasmorin, får grsel häila vikun.
Te båna, som blir klökt i dtid (= förtid), der snärt.
Spiritus är en mask, som innesluten i en ask, gifver penningar
åt ägaren.
Mot skarp ljungeld (= „lynéld“) hjälper flinta. (Pojo.)
»Drömmar äro som strömmaru, säger ordspråket; vissa drömmar
hafva dock sin stående betydelse. Att drömma om eldsvåda förebådar
bröllop, svarta skepp — död, simning — sjukdom, silfverpenningar
— förargelser, ormar — falska människor, väggohyra — lycka, att
komma på gröna ängar — goda omständigheter, samtal med aflidna
— oväder, röda, lösa hästar — friare, förspända hästar — enklingar
som friare, samtal med små barn — sorger och förtretligheter, kyssar
— falskhet, nybygge — giftermål (andra säga sjukdom och död) o.
s. v. (Jfr Nyl. Alb. VII, Minnen från västra Nyland af docenten
Herman Vendell.)
En kvinna må ej sy »lapp“ på sitt förkläde; gör hon det, skall
det flickebarn hon kanske kommer att framföda, i en framtid förr
eller senare föda ett oäkta barn.
Krögare plägade förr, påstås det, stjäla stupstocken och använda
den som fot under öltunnan — för att varan skulle få bättre åtgång.
Detta inträffade t. ex. 1819 i Borgå efter Hentzii mördares afrättning.
„Up honor som har fyrväplindjin i taskon, kan int komjantran
vénd syn.“
Engång roade sig en »komjant“ att »vända synu på några
kvinnor, som voro på väg till kyrkan. Ehuru de vandrade midt på torra
landsvägen trodde de sig gå genom en „vattuflod“ och buro därför
upp sina kläder mer än lofligt högt. Men en i sällskapet hade
fyr-väpplingar i fickan. Hon såg därför hela upptåget, upplyste de andra
om saken och gaf åt dem fyrväpplingar, annars hade de väl gått så
hela vägen »till spektakel för Gud och världsens människor".
Tillägg.
Vid tryckningen har från skildringen af Mytologiska
föreställningar o. s. v. några satser bortfallit och ber jag därför att här få
göra följande tillägg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>