Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Irar ... - J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Irar—Jarn. 61
Irjar m. -land. -lending. -sk.
Iron|i m. -isk adj.
Irrasjonell adj.
Irri tabel adj. -tera vt.
Is m; skjota -en (um frosne saker
som vert lagde i vatn), -a (a) bli
is, tilfryse; isne. -bre(de) m.
-brune m.
I senn og um senn ad gangen.
Iser adv især.
Is flak. -før adj; det er -ført.
I sinne i tankene.
Isjias m fotgikt.
Iskrast (a) vi gyse.
Is krav n og kravis m. -laupen adj
islagt, -legger fl skøiter. -leid/".
-leiidles adv.
-isme m (substantivending i framand
ord).
Isnæm adj som lett fryser til.
I so fall i det tilfelle.
Isolasjon in. -lera vt.
I so måte i den henseende.
Israel, -itt m. -ittisk.
I stad og istad adv ganske nylig
I staden for adv.
I stand ferdig; i stand til.
Isteg n stigbøile.
Ister f (b istri) vidjepil.
Istre f fettlag. -boke f.
I sumar; i sumar var.
I sund og i sunder.
I svevne.
Itak n grep, tak.
Italija. -énar m. -énsk.
I tide og i tidom betimelig.
I tunn i ring. I veg og i vegen.
I vente og i ventingom.
Iver m iver.
I veret til værs.
I verk; setja —, iverksett
I vetter, i vetter var.
I vika kjem. I vika var.
I vinter.
I vissa i hvert fall; i det minste.
Ivjra (a) vi. -rig, sml ihuga.
I yvermorgon.
I vår i våres.
løven adj = evsam, tvi hug a.
I år.
J
J m (fl j’ar). J-ljod s.
Ja; ja då, jamen, ja visst.
Jabba (a) vi gå eller tale uredig.
Jafs n og m. -a (a) glefse.
Jag n ; i eitt —. -a (a) vt.
Jagjæve n = jaminne.
Jaguar m amerikansk tiger.
Jaha (eit litt tvilande ja).
Jakke f.
Jakobin m jakobiner.
Jaksle m jeksel.
Jakt og jekt f (farty).
Jakt f. -a (a) vt gå på jakt.
Jakvede n = jaminne.
Jalm m sterk klang, -a (a) vt.
Jamaldre og -dring m.
Jambe m versefoten -_-
Jam breid adj. -døger n døgn. -fare
adv for det meste, -før adj like
flink, -føttes adv = tviføttes.
-høg adj.
Jamen jamen.
Jaminne n samtykke; løfte.
Jamjleg adv. -like m likemann.
-lynde n jevnt humør.
Jammer m. -leg. -skrik.
Jamn (n jamt) sms jam-, -na (a)
vt; — seg utjevnes (um vanskar).
-nad jevnhet, -nan adv jevnlig.
-nast adv i regelen, -nautar fl like
menn, -ne m jevnhet, stadighet.
-nen eller -nåden dreg, det er ved
holdenheten som monner, på jam
nen gjennemsnitlig. -ning f jev
ning, -ning m likemann.
Jamra (a) vi klynke.
Jamsides adv. -skap m likhet;
jevnhet. -små. -store adj .fl.
-strdka og -stropa adj jevnet på
overflaten; jevntykk, figurløs. -t
adv jevnt, likelig ; standa —, draga
—, vatnet stod — med bryggja; —
og samt jevnlig.
Jamta (a) vi gumle.
Jam tjukk adj. -vår m vårjevndøgn.
-vekt f. -vel um konj selv om.
(Bin bør ikkje bruka „sjølv um".)
Janitsjar m. -musikk.
Jår(e) m kant, rand,
[Jargong] m sjå sjargong ai.
Jark m kanten av fotblad el håndflate.
Jarl in. -edøme n.
Jaran, -banes, -gruve/, -nætene.
-veg m. -verk n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>