Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Z orvmyr. ET
det i Virkeligheden hendes Datter med snehvide
Krøller og Enkekappe.
Om den havde havt det godt hos de fine
Mennesker? — aa — som man tager det. Mad
i Overflod og meget at lære; men det var dog
Fangenskab;, de første Aar med den venstre
Vinge klippet og senere paa »parole dhonneur<
— som den gamle Herre pleiede at sige.
Det var dette Æresord, den havde brudt,
og det hændte en Vaar — der fløi en ung,
skinnende sort Hunravn henover Haven.
Nogen Tid efter — det kunde vel være
nogle Vintre senere — kom den tilbage til
Gaarden. Men nogle fremmede Gutter kastede
Sten efter den; den gamle Herre og den unge
Frøken vare ikke hjemme.
De ere vel i Byen — tænkte Ravnen og
kom igjen nogen Tid efter. Men akkurat samme
Modtagelse fik den.
Da blev den gamle, hæderlige Fugl — thi
imidlertid var den bleven gammel — fornærmet,
og nu fløi den høit over Huset. Den vilde ikke
have mere med Menneskene at skaffe, og den
gamle Herre og den unge Frøken kunde længe
nok stirre efter den, — og det gjorde de, det
var den overbevist om.
Og alt, hvad den havde lært, glemte den;
baade de vanskelige franske Ord, som den lærte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>