Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1 Kap. Har här funnits ett Virdaland och Virdafolk? - 7 §. Virdafolk eller Småländningar - c) Virdarunan eller Virdarnes skriftecken - (1) Ursprunget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Virdaland. 55
Hafwa ej rimmen också kommit frän Orienten? J Persiska
Poäkrret Schachnameh träffas flera rim som ej synas wara till-
fälliga. ’) Frähn l. c. p. 39. Nim synas ha funnits i de fornsäns
ger Saxo lade till grund för sitt latinska historia. Det tyckes an-
tagligt af namnen, som deri ingå. Om Olo,tnöjligen den, hwars
namn Fian Magnusen läsit på Runemo klippa, sjöngos —- för-
moda wi —-
s Han sjuttio sjökungar flog: bäde Birvill
I Och Thorvill då föllo och kämpande Hirvill
x På willande l)afwet.
s Och stupade derwid den wäldige Nef
. Wid sidan af tappre kämpen Onef
Pä willande haswet.
För Redwart man räddes och likså för Rander,
Men begge slog Olo och dertill Erander
Pä willande hafwet.
Rim torde ej saknas i Starkodds sång om Bkäwallastaget.
Bland Haralds hjeltak räknkrs Swen och Sambar och Rate och
Elli och Amhar. s
Fast Jåländarne ej älskade denna form för sängen, är det
wißt att den kandesi S. Skandinavien. Mart har en runsaktg
på solkwisans tonart och ester runhandskristcn af Skanska lagen-
som börjar:
Drömde mig en dröm i nat
Unn silki ok erlik pæl.
PS Karlewistenen på Oland tränga rim och aßonanrerhwars
andra mer än i sjelfwa ngs kariekssäng
v. G. Yßiddobriin thyfel yth
Ch1)l ys chon thenr lipul.
v. 7. Uthgioitrrirr ysdidrkr thixr . . . agor-
v. h. Nthe . . ihv — —
v. () .— — . lichin gnbulim lasib . .
v. 10. — — lynnnonchot tusim
v. Il. — — mistr rnaltim acum
v. 12 Cone . . cut . . enus eö . .
v. jz Althid — alem — —
v. 14 — Cemtm comucco
Ateninr anosonbcr
hent hyacharisioclem·
v. 16.- »—— — lictor . . limum.
Der pyoenkcrska ord indragas i latinska dialogen, — — edre
MMS »-—- —- bar bokar — Lalek elak . . limn chor( enl. Florenti-
neredrtxonen 18".«9: Lacch lachananim limi. — Haudones illi Havon
—- —— Ulnstine nja — — (.
d Ester Gesexrrr försiag till text förswimra somliga och ätcvksmma
an ra-
’) Laos Frätni, s edit. af Jim el Wardy, p. 39, stutCT.«L Vekspk MS
—- ruo, 2 andra aras — kno, 2 andra sluta med saman ord, des-
tydande land, widfastadt Iran och Sina.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>