Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HOMEROS. 445
han, halft sjungande, halft deklamerande, sitt föredrag, under
hvilket han då och då ackompagnerar sig med cittran.
Achilleus, hellenernas skönaste, störste och härligaste
hjelte under kriget mot TIlios (Troia), har en tid afhållit sig
från striden af vrede öfver en af öfveranföraren Agamemnon
tillfogad oförrätt. Han täres af längtan till stridstumultet, men
hans stolthet förbjuder honom att bistå atriderna. ") Hans älskade
vän och vapenbroder Patroklos har slutligen fått hans tillåtelse att
gå ut i striden för att komma de hårdt ansatte achaierna "")
till hjelp. Iklädd Achilleus” rustning, går han fram oemot-
ståndlig; allt faller eller viker för hans svärd, till dess Apollon,
vredgad cfver troernas nederlag, hjelper Hektor att nedlägga
den fruktade. Hektor bemägtigar sig genast hans (Achilleus”)
rustning; hans lik lyckas dock achaierna efter en hårdnackad
strid återföra till Achilleus’ tält. Det som nu närmast följer
låter skalden oss i dag höra. ”"")
Han sjunger om Achilleus” förtviflade sorg öfver vännens
död, huru hjeltens verop höras af hans moder, hafsgudinnan
Thetis, som skyndar till sin olycklige son, söker trösta ho-
nom och förmå honom att afstå från sin hämndplan. Hon
underrättar honom, att om han dödar Hektor, han sjelf enligt
ödets beslut strax derefter skall stupa. Men då Achilleus
bestämdt förklarar, att han ej kan eller vill lefva, om han ej
får hämnas sin vän, lofvar hon att nästa morgon skaffa
honom en ny rustning, som hon hoppas kunna förmå He-
phaistos "’"+) att förfärdiga. Achilleus och hans myrmidoner
vaka gråtande hela natten vid Patroklos’ lik. Emellertid har
Hephaistos villfarit Thetis bön och genast skridit till arbetet.
Skalden besjunger nu — och måhända har han skördefesten
$) D. v. s. Atreus’ söner, Agamemnon och Menelaos.
22) «Grekland» och «greker» äro (försvenskade) romerska benämnin-
gar. Under Greklands historiska tid heter landet Hellas och folket Aellener.
Ordet hellener förekommer dock icke hos Homeros annat än såsom namn
på en liten thessalisk stam. Hos honom benämnes det (fria, sjelfegande)
helleniska folket dels damnaer, dels argeier, dels achaier eller panachaier
(all-achaier, såsom hel nation). Ordet achaier betecknar dess utom sär-
skildt adeln, den förnäma och förmögna delen af folket,
299) Iliadens 18:de sång och delar af de närmast följande.
2922) Hos romarne Vulcanus,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>