Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 EN KRIS.
bilder af fattigdom och försakelse hennes fantasi framkallade,
en sjuklig feghet genomilade henne och kom henne att ha-
stigt vända sig hort från dessa bilder.
"Men ännu mera fasade horn öfver, att hon kunde hysa
sådana tankar, — att hon kunde göra sig skyldig till så
lumpna beräkningar. Hur hade hon sjunkit så djupt, — låg
det då någon smitta i den luft hon under dessa sista år an-
dats, efter hon kommit derhän, att hon ämnade — säflja sig,
hon, som fordom hellre skulle dött, än ingått ett äktenskap
af andra bevekelsegrunder än kärlek och sympati?
Sälja sig? ... Men hvarför också använda så löjligt
högtrafvande ord? Var här fråga om något sådant? Höll hon
icke af Ernst? Ämnade hon icke bli en god hustru åt honom,
göra honom lycklig och deras hem angenämt? Dessutom, hade
icke tusende gift sig under samma förhållanden som hon,
— hur många hade känt den glödande kärlek, hon var nog
öfverspändt romantisk att hålla på? Nästan alla hennes ung-
domsvänner hade gift sig utan kärlek — det brukades så nu
för tiden — och nästan alla hade sedan anförtrott henne, att
de voro :förfärligt> lyckliga. — Ja, var det icke till och med
en allmänt känd sanning, att giftermål, grundade på vänskap
och aktning, äro de allra lyckligaste?
Men den der oförklarliga känslan af hängifvenhet — af
fullkomlig tillfredsställelse, som hon förgäfves sträfvade att
känna i Ernsts närvaro ....
Plötsligen framskymtade för henne Georgs bild — sådan
hon såg honom i sin tidigaste ungdom — och bländade
henne som en ljus, strålande syn. Ännu i denna stund,
trots allt hat, allt förakt, som låg mellan den stunden och
nu. värmde henne detta minne, kom henne att känna något
sympatiskt och behagligt genom hela sin varelse. Hon såg
honom på den bal, der han för första gången talat med
henne om sin kärlek — hon mindes, hur hon kände sig
till mods, når de dansade tillsammans, halft förlamad, halft upp-
skakad, hon tänkte på med hvilket förtroende, hvilken hängif-
venhet hon skulle gifvit sig åt honom, hel och hållen, kropp
och själ. .
Hon blef nästan ond på sig sjelf, derför att dessa min-
nen nu kommo för henne. Var det värdigt en gammal,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>