Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
o LITERATURANMÄLNINGAR. 299
sin sorg och saknad efter den veka men älskliga ungdomsbru-
den, sitt förakt och sin vedervilja mot ett samhälle, som genom
bifall och medverkan sanktionerar dylikt köpslående med kär-
leken. I tankarna ser han den älskades qvalfulla lif vid sidan
af en rå och obetydlig make. Det är Alfred Tennyson, Eng-
lands Poet-Laureate, som med snillets magt här gjort sig till
kämpe för en renare uppfattning af kärleken och af dess rätt
framför bördens och rikedomens kraf.
Eget är att de flesta klagosångerna, i synnerhet de som
gälla allmänna missförhållanden, äro skrifna af engelska författare,
hvilket tycks bevisa, att England hunnit längst på den nuvarande
civilisationens bana och ej blott djupast fått lida af dess miss-
förhållanden utan ock kraftigast utvecklat känslan af medlidande
och solidaritet. Först i England har, så vidt vi veta, denna
stämning erhållit sin tekniska term: »a/truism», betecknande mot-
satsen af egoism.
Några stycken i samlingen gifva uttryck åt den lefnads-
trötta pessimism, den hopplösa materialism, som tära på de mo-
derna samhällena. Få gifva gladare utsigter öfver detta och
det tillkommande lifvet. Mackays >» Väktaren på tornet» set en
ny och bättre dag gry för menskligheten; och Rosetti skådar
bort utöfver gränsen af detta lifvet och uppfångar en skymt af
»Den Saliga».
Åt dem, hvilka ej haft tillfälle att följa med de stora kul-
turfolkens poetiska litteratur, erbjuder denna lilla samling några
intressanta profbitar, som kasta en bjert, om ock ensidig dager
öfver de frågor, hvilka djupast uppröra tiden. Allmänheten är
öfversättaren tack skyldig för några stunder af verklig konstnjut-
ning och för taflor, som lära henne bättre förstå sin tid.
Edmund Gammal.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>