Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
164 ÅA.
Bäckström gaf ärinu mindre yttre sannolikhet åt sin roll, men .
denna skådespelerska, som torde ha mest inombords af samt-
liga de unga, intresserar alltid genom ett och annat litet
genidrag äfven i uppgifter, där hon är alldeles utom sitt
fack. Hon sekunderades godt af hr Örtengren, liksom fru
Hartman af sin man, särdeles i den af dem bägge med myc-
ken naturtrohet och öfvadt sampel återgifna skilsmässo-
scenen.
Men först och sist är det i och för Chamillac hr Fred-
rikson äran tillkommer. Det är synd för hr Fredriksons
skull, att han ej är född i Frankrike eller Belgien, men det
är väl för Stockholm och framför allt för Dramatiska tea-
terns societärer och deras små portmonnäer.
Till. sist några ord om den refuserade »Mäster Olofs» ta-
gande till nåder igen efter många års längtan och trängtan.
En af lifskraft sjudande ungdoms insnörande i det legi-
timerade samhällets bojor är det exempel, som Strindbergs
glödande ungdomsdikt »Mäster Olofs» förvandling till den pessi-
mistiske herr pastor primarius, vi nu fått skåda, ger. Låt
vara, att denna nu till nåder tagna hyggligaste och minst
choquanta versionen af »Mäster Olof har stora förtjänster
framom den ursprungliga i afrundning, koncentrering, scen-
mekanik, — den senare står dock långt framom i poetisk kraft,
i tidstrogen färg, i frustande glöd, framför allt i Gerdts präk-
tiga, i den senare upplagan skoningslöst stympade gestalt.
Denna senare upplaga utgafs 1878 såsom idédrama och efter-
följdes af en epilog, där klaven till hela dramat i dess om-
stöpta gestalt gifves. Detta »fragment» har man på Kongl.
Dramatiska teatern varit angelägen att utesluta, där läsas ju
också så fula saker om gud fader och hin håle m. m. m. m.
Bismaken af »idédrama» har man dock icke kunnat förtaga
stycket. Önskligt hade därför varit, att förf. underkastat sitt
opus en ytterligare bearbetning, därvid utan tvifvel konung
Gustaf I bort återinföras, det hade ju i alla fall stått för-
fattaren fritt att omarbeta äfven denne i den mer lojala rikt-
ning, hvaraf anklanger förspörjas i editionen 1878 i motsats
mot den mer karikerande och hädiska, som framträder i
ungdomsupplagan och som af hr Josephson framförts på
Nya teatern i början af detta decennium. Vid denna restau-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>