Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En fluga i Mars
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
450 Berättelser, skizzer och noveller.
och förstörde hela min roman, och nu vet jag icke hvart alla de sköna
känslorna tagit vägen. Jag hade eljest ett helt dussin, som jag ämnat
nedlägga i min löjtnants bröst, liksom ett dussin cigarrer i mitt etui,
nemligen för att sedan draga upp den ena efter den andra och
påtända dem. Således har endast en fluga förstört så mycket skönt,
kanske genom sin näsvishet hindrat mig att uppresa sjelfva hörnpelaren
af mitt författareryktes tempel; men jag har föresatt mig att hämnas.
Jag har nemligen märkt, att ingenting är så fruktansvärdt för en hop
folk, som att blifva omskrifven; att man i allmänhet är grufligen rädd
för personaliteter.
Akta dig, du lilla näsvisa fluga, jag skall måla ut dig och hela
ditt slägte i bladet; ja, räck ej dina smala framarmar åt mig: det
hjelper inte, du skall in i bladet. Se, hon gråter och torkar sig om
ögonen med sina smånätta händer; det hjelper ändå inte, du skall
under publicitetens gissel, ditt eländiga kräk, jag skall åtminstone
stämpla dig och din flygtiga slägt, på ett sätt, att I skolen minnas det.
Jag skall skrifva något om flugor i allmänhet; minnen sedan förliden
sommar sväfva för min inbillning, grymma minnen!
Flugorna kunna anses vara entomologiens fransmän: huru flygtiga
äro de icke, huru näsvisa och efterhängsna! Flugorna äro mycket
fallna för sammanskockningar och emöter, likaså fransmännen; de
sträfva efter ljus och frihet, de kräken, liksom fransmännen, och nyttja
sina vingfrackar liksom en parisare. Jag har till och med förmärkt, att
mina flugor i fjol bekände sig till den nyare romantiska skolan.
Der borta i hörnet vid kakelugnen är nemligen en stor spindelväf,
i dess centrum sitter en spindel; det är Ariman, det ondas princip,
som der fångar de oskyldiga flugorna i sitt nät; flugan vrider sig,
surrar med de små frackskörten, vrider sig och plågas; men spindeln
suger lugnt ut dess hjertblod, som en vampyr - nå väl! hvad har
jag sett? Jo, rundt omkring sitta der några flugor och betrakta med
giriga blickar den upprörande scenen; se, hur de gnugga händerna af
lutter förtjusning; det är nemligen herr Victor Hugo, herr Sue och
herr Soulié med konsorter, som sitta der, för att få sig »intryck» till
nya romaner; spindeln är ett slags Quasimodo, och den lilla himmelsblå flugan är Esmeralda. Ser ni, flugor kunna också få romantiska
intryck.
En beskedlig, något gentilare fluga promenerar der borta i min
sockerask, der bitarne utgöra liksom ett ruinkummel; det är ingen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>