Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Minnen från mina informatorsår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Minnen frän mina informator sär. 625
verna, men aldrig hörde jag talas om nerver förr i verlden. De måtte
ha lagt sig till det otyget på senare tider.»
»Och herrskapet kom hit?»
»Ja - min svåger Napoleon Fiasco följde med.»
»Hvarför har han fått namnet Fiasco?»
»Jo, se den rolige Hjortsberg stod fadder och hade ritat det
namnet på lappen, så att pojken, till sina föräldrars förundran, döptes till
Fiasco.»
»Det var löjligt.»
»Jaha - ja, så lefde vi som ett par turturdufvor i fem månader;
men så började Lina längta efter mamma och skref bref på bref och
så kom mamma och hela släpet - och sedan har hon blifvit qvar
och med hvar dag värre. Det säger jag magistern, om magistern
gifter sig, så om frun längtar efter mamma, så låt henne resa till mamma,
men inte mamma till henne. - Spegla sig i mig. Om vår Herre
ändå ville kalla mamma; hon har ingenting annat här att göra, än att
ställa till förargelser.»
Sorn »knytet» sagt, var allt påföljande dag lugnt igen. Bud
skickades åt alla håll för att rådgöra med socknens alla fruar. På
eftermiddagen stod bakgården full af vagnar och fru efter fru troppade in i huset.
När elden blir lös i London, tar brandkåren hand om huset -
egaren har ej ett ord att säga; hans effekter räddas af främmande
händer - han får ej ta något. Så var förhållandet nu på Gyllebo.
Man utsåg rum, man ordnade allt, utan att låtsa om att en patron fans.
Man kan ej, utan att ha sett det, tänka sig en sådan Jerusalems
förstöring, som nu anstäldes. Alla patrons möbler, som voro
gammalmodiga, utflyttades i mangel- och vagnbodar eller på vindarne, och
grannarne läto föra dit en hel hop nytt, grant, men som icke passade
ihop. Expresser gingo dagligen till staden, en kokfru kom ut, det
slagtades, bakades, bryggdes, allt på en gång; ty man skulle göra ett
stort kalas, för att visa hvad länets patroner kunde då de ville. Med
ett ord, under åtta dagar gafs ingen rast eller rö, helst som en
sy-jungfru kommit och hela den qvinliga delen af familjen fick nya
klädningar.
Ändtligen den tredje på eftermiddagen var allt lugnt, alla
skrynklor jemnade, allt groll förbi. Min discipel hade varit fri hela tiden och
gjorde ohägn i köket, besökte syltburkarne, smakade på konfekten och
satte i oordning, samt fick tillrättavisningar af pigorna.
Wetterbergh, Berättelser, skizzer och noveller. AQ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>