Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Morgonbesök och dess följder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Jo, jag kan», anmärkte flickan; «och som notarien är vid mynt,
8& — 8& kunde jag* få litet på hand, några gula tior.»
Notarien tog upp sin plånbok, vek några sådana tillsammans
oeh stoppade in mellan halsduken.
«Tack, söte lille notarie», sade flickan och neg; »jag skall
göra hvad jag kan, lita på det!»
«Du ger mig väl en kyss, Mimi», yttrade notarien och tog
flickan om lifvet.
«Nej, tackar ödmjukast», skrattAde hon, »spara åt sin fröken.»
Mimi försvann och notarien stod ensam.
(Mimi är en bra flicka», sade han vid sig sjelf, »och dessutom
hvad riskerar jag? Tjugo riksdaler banko — nå, lappril
Imeller-tid var det en sakramentskad bra händelse, att hon, just hon,
passar upp på Emma Lutzow, slug är hon som en orm och . . .
Det är dock kuriösa kombinationer», började han efter en* stunds
tystnad, under hvilken han stått framfor spegeln och kammat sitt
sparsamma hår; «det är dock kuijöst; hvem skulle ha trott, att
jag sknlle vilja eftersträfva Emma Lutzow — åh ja, hon ser bra
ut, det kan ej nekas, men jag är för gammat och erfaren att fästa
mig dervid, och dessutom så finns det hundratals värdshusflickor,
som se bättre ut än hon — men hon blir slägt med baron
Ludvig Lichton, och han står väl på högre ort; det är klart, blir jag
hennes man, så får jag väl ingenting med min hustru, men en
domsaga är väl det minsta baronen kan erbjuda sin slägtinge. —
Imellertid var det förbannadt bra, att jag träffade på Mimi och
fick tala med henne; ty till det minsta har jag en spion i huset.»
Det knackade på dörren, och von Tobby steg in, rödmosig,
fet och glad som vanligt. »Bon jour, min bror! Ha, ha, ha! det
var längesedan jag hade den äran träffa bror. Du har varit nere
och ärft — ha, ha, ha! Hvad var det jag sade om gikten? såg
du, han slog upp i bröstet.»
Notariens utseende antog något på engång högdraget ock
betänkligt, då han sade: »Det var ej gikt utan någon sorts
nerv-avaghet, som förkortade min salig fars dagar.»
»Mjuka tjenare, han är imellertid nu saligen afeomnad oek
sofver godt med en torfva på näsan. Imellertid har du fått mynt
mycket penningar?» stde von Tobby liksom frågande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>