Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - De gamles historia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Björkman steg opp, sträckte på sig och antog en stolt
hållning, samt nalkades den underliga figuren, som stod försänkt i
tankar och mumlade otydliga ord mellan tänderna, under det han
än sammanknäppte, än åter löste de magra fingrarne.
«Se opp, patron 1» sade Björkman och slog främlingen på
axeln, så att denne, på en gång vaknande, hoppade till.
«Hör på, min gode vän! hvad vill han egentligen baron?»
«Jag?»
«Ja, just han.»
«Jo, jag skall tala med baron.»
«Skall han? Ha ha ha; hör på Trojlin, han säger att han
skall tala vid baron.»
Trojliu skrattade.
«Ja, bäste herre, jag måste tala vid honom, något mycket
angeläget — mycket angeläget.»
«Jaså! Han bör likväl veta att baron inte hjelper andra än
dem han känner och folk som kan göra nytta.»
Den underlige mannen såg opp; han förstod ej ett ord. «Göra
nytta?» sade han med ett uttryck, som tydligen var en fråga.
«Ja, nytta med pengar. Baron har så många gånger hjelpt
stackare, men det har gått som med de tio spetälske män.»
«Spetälske män! Spetälska på hus talas ock om; men det är
ej annat än salpeter, som vittrar ut», upplyste den lille mannen.
ccHvad f-n är det? Hör på, han, är han rätt klok?»
«Klok? Jo, visst är jag klok, fastän jag är olycklig och fattig.»
«Ja, det synes också. Nååh, hvad är han för en?»
«Jag? Jo, mitt namn är Löfling.»
«Lofling ?»
((Jaha, Löfling.»
»Hör på, Trojlin! Hvad f-n, heter inte den der lille i
duf-slaget Löfling?»
«Hm», inföll främlingen, «det är just jag.»
«Ha ha ha; ja, förbanna mig, är det icke han. Mjuka tjenare,
herr kamrer! Ha ha ha. Kamereren kan gerna stiga fram, så
få vi språka.»
Björkman gick före och hviskade till sin kamrat: «nu skall
du få roligt. Sitt ner, kamrer; roligt att råka en sådan man.»
«Jag skulle tala vid nådig baron.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>