Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - De ungas historia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hindrade ju icke att den kom sedan, det vill säga att vanan gjorde
dem nödvändiga for hvarandra, att de blefvo oumbärliga for
hvarandra, liksom hvaije annat ting, som man vant sig vid.
Senare på qvällen skulle herrarne resa; de ville ej sitta qvar
till dess herrskapet kom hem, ty löjtnanten hade en panisk
förskräckelse for att råka mamsell Pjorry. Han visste att han i
lindrigaste fall skulle få stå en sträng examen öfver de
romantiska papperens innehåll och sina respektiva känslor, och det som
var äunu värre: han hade ing&tt en förbindelse, som gjorde
honom oursäktlig.
»Men hm, papperen», sade löjtnanten, »jag vet inte, hm, inte
kan jag ta dem hem med mig igen.»
»Dem skall jag ta», yttrade mamsell Begina, «och lemna till
ain egarinna. Jag skall, som vi öfverenskommit, orda om vår sak
för baron i morgon, och han kan ej ha något deremot, och sedan
låter jag saken bli känd — hemliga förlofningar äro aldrig bra.»
»Jaha, jaha, det kan lilla Begina rätt göra, hä hä», sade
löjtnanten och klappade sin utkorade på axeln.
«Ja, som Josias vill.»
«Jo, visst vill han, den söta fästman», skrattade kaptenen;
»nu borde väl Josias ha sig en kyss; men det är inte brådtom.»
»Åh nej, det är visst inte brådtom», sade Begina; »kapten
skall inte få mycket att säga på Hållstorp, eller hur, Josias?»
«Jftä hä, ja, håll honom bara ur skafferiet, för han är en
glupande ulf. Salig Sara mistade ett halft skålpund sylt en gång
for den skälmen — hä hä, man måste riktigt vakta honom.»
»Åh, jag känner honom nog», skrattade Begina.
»Ja, jag hoppas som en glad gosse; men nu, Möllendorff, så
min själ jag sitter och äter fläsk och potatis och dricker kallsöt
mjölk mera på Hållstorp. Vet Begina lilla, att häromdagen jag
var der, så trakterade pigrultan oss med sidfläsk — riktiga
slak-sidan, och jag ger mig f-n på, att de i köket åto skinka.»
«Åh ja, inte skall kaptenen tro att vi skola ’brassa’ stort;
husmanskost får kapten taga till godo.»
«Jo jo, hä hä, Ulriksson, bror ser att det inte blir kalas på
Hållstorp, Begina hon vet nog hvad hon gör.»
C. A. Wetterberahs Samlade Skrifter. VII. 25
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>