Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Gud välsigne dig för det ordet, Anders! Gud signe dig...
du är ändå en beskedlig pojke . . . och det är väl Bothilda i
Tallsjorodjan du vill ha?»
. «Ja, mor.»
«Åh ja, det är nog galant; hon har allt sina femtio riksdaler
i arf efter gamle Tobias i Fjellstugan.»
«Ja, det tror jag nog; men det bästa är, att det är en snäll
och flitig flicka.»
«Ja, det förstås; men penningar skall man icke heller förakta;
och hon har till två kor och litet till, så att det nog hjelper sig.»
Nöden fortfar»
Oaktadt den goda kaptenskan Bernhards alla förhoppningar»
gick tillfrisknandet ytterst långsamt, och sjelfva blomsterkassan tog
slut. Då fans ej någon hjelp och Gud tycktes ej genom något
nytt under vilja hjelpa de begge fattiga, glömda varelserna.
«Hvad skola vi göra, mamma?» frågade Dora, som i det läng-
sta dröjt med att meddela sin mor kassans släta och bedröfliga
tillstånd.
»Hoppas på Gud, barn», sade modren. «När nöden är som
störst, är hjelpen som närmast.»
Men det tycktes ej slå in.
Modren blef dock aldrig utan råd; hon öfvertänkte huru hon
borde göra, och fastän det kostade på, så måste hjelp finnas.
«Andra, Dora lilla, sätta saker i pant, det har jag, Gudi lof,
aldrig behöft förut ... Nu kan det behöfvas.»
«Hvad skola vi väl sätta i pant, mamma?» blef svaret, i det
att flickan forskande såg sig omkring i rummet och ej fann en
enda sak der, som egde värde nog att kunna pantsättas; ty så-
dant skulle, enligt hennes tro, vara silfver eller guld . . . och
mamma kunde aldrig falla på den idéen att pantsätta sin vigsel-
ring ... det enda guld hon egde. «Hvad då, mamma?»
»Jo, barn, det är klart att man först pantsätter det man
minst behöfver, och sedan . . .»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>