Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
get. Med darrande och tunga fötter nedsteg hon
i dalen, som redan var betäckt med mörker — ack!
dep förekom henne så lik hela hennes föreståen-
dé, ensliga lif!
16.
Länge irrade den faderlösa omkring dalen i
nattens mörker, öfverlemnad åt sin bittra sorg.
Hon hade icke hjerta att återvända till grottan,
der hon icke mer skulle möta sin älskade faders
vänliga leende. Då hennes krafter slutligen voro
uttömda, nedkastade hon sig på sanden vid in-
sjöns strand. Der brast hon ändtligen ut i tårar
och låg så, gråtande, ända tills morgonen inbröt.
Då stod hon upp och gick till grottan.
Huru tomt och dystert förekom henne nu
allt, som hon förut ansett så skönt och trefligt!
Hela den paradisiska dalen låg fram för henne i
morgonljuset, men nu tyckte hon, att den var
en sorgens öcken. Foglarna stämde upp sina gla-
da röster, men hon hörde dem icke. Vinden
kringströdde doftande vällukter, hon kände dem
ej. Hon satte sig vid ingången af grottan, der
hon] så ofta samtalat med den bortgångne/, och
hört hans visa och kärleksfulla ord.
Nu började hon att i minnet genomgå allt
hvad hon upplefvat med honom, att påminna sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>