Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Part I - Inflection of Words - I. The Noun - Ist. Declension - IInd. Declension
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
46. The words herra and síra (germ. Herr, english Sire,
father) which were used before christian names of Priests
and Provosts (Sira Arni, The Revd. Mr. Arne), are the only
masculines ending in a, they only differ from geisli in the
Nominative.
47. Some Feminines take in the plural not -na but only
-a, as in the Nom. Sing. as: lína, kanna, skepna, lilja,
gyðja, vara.
48. The subst. kona (Queen), woman, changes in the
Gen. plural into kvenna (wife); the word kvinna remains
sometimes in this case unchanged by ancient writers, the
moderns always use kvenna.
Closed Order. |
50. Second Declension. | ||||
N. | M. | F. | ||
Sing. | Nom. | land (land) | brandr͗ (brand) | för (journey) |
Acc. | land | brand | för | |
Dat. | landi (e) | brandi (e) | för | |
Gen. | lands | brands | farar | |
Plur. | Nom. | lönd | brandar | farir (ar) |
Acc. | lönd | branda | farir (ar) | |
Dat. | löndum | bröndum | förum | |
Gen. | landa | branda | fara. |
Sing. | dagr̓ (the day) | Dat. | degi, |
Plur. | dagar | - | dögum. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>