Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. De qvalitative Corrigeertegn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Visse |2_have_ 1_Adjectiver_ 4_antaget_ 3_aldeles_ Be- ... | ***
Der skal nemlig staae:
Visse Adjectiver have aldeles antaget Be- ...
§ 45. Er et Ord spatieret i Satsen, og Correcteuren vil
antyde, at det ikke skal være spatieret, anfører han
Compressionstegnet (signum comprimendi), ʌʌʌ. F. Ex.
|_Conferencen_ i Dresden aabnedes d. 3. Dec. |ʌʌʌ
Altsaa: Conferencen i Dresden aabnedes d. 3. Dec.
§ 46. Komme nogle Bogstaver i een eller flere Linier
stærkere frem i Aftrykket end de øvrige, hvilket ei alene kan
hidrøre fra Colummesnoren eller Pressen, men ogsaa fra et
Underlag, hvorfra Typerne maae befries, forsynes det paagjældende
Sted med Localtegn, og i Margen sættes Underlagstegnet (signum
substrati tollendi) ***. F. Ex.
Vil Du gyde en Draabe Balsam i Din Vens
Hjerte, saa formaa Therese til at give Dig ***
hendes Portrait, og send mig det med Michel.
§ 47. Skal der i Satsen, f. Ex. ved en Rubrik eller et
Afsnit, være større Mellemrum (ɔ: Mellemslag), gjøres paa
vedkommende Sted et Localtegn, og i Margen anføres
Spærringstegnet, + (signum interpositi augendi) F. Ex.
... Og lad det saa ogsaa være en Svaghed:
saadanne Menneskers Svagheder bør agtes, og
den, der er fri derfor, kaste den første Steen!
|——| Florents, 7. September. |——| +Ø
Aabn Vinduet, o Lorenzo, og send fra mit
Værelse mine Høie en Hilsen! Hils paa en
skjøn Septembermorgen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>