Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
sen eller Inbildningens Verld), "som i poetisk
skönhet och versens välljud kan jemnföras med de tre
orimmade försöken; de enda, som af någon verklig
O o
poet bos oss blifvit vågade? Hos våra gamla Skalder
åter, i jernåldern fore Dalin, gifves ej mera, än ett
enda (?) läsbart poem, — åtminstone af någon större
vidd, — och detta är orimmadt. Man klagar öfver
obrukbarheten af en mängd ord i språket, som ofta ej
utan våld kunna injemnkas i den rimmade versen; och
likafullt nyttjar inan ej den metriska, emedan den ej,
fördrager rimmet. . . . Ree. vill ej af kärlek för en
nyhet minska den förtjusning, hvarmed man läser i
synnerhet vår lids rimmade mästerstycken. Lians bemödande går
endast derpå ut, att, om möjligt, förstöra fördomen
emot den metriska orimmade versificationen, och alt
återställa den frihet i allmänhetens smak, att
den kan äfven lemna sitt odelade bifall åt ett skönt
skaldestycke utan rim; då en sådan versart utan tvifvel
lemnar rum åt en ädlare och mera målande
harmoni, än rimmet. Han tviflar ej, i fall han
lvcka-des, att våre skalder då snart skulle förmås att deraf
gifva oss prof, oeh ej mera ulesluta någon versart;
såsnart dermed uppfylldes det första villkoret, som
är ett koustarhetes skönhet."
Dessa, i dåvarande tid oerhörda, sanningar voro
kanhända minst behöfliga för den, lill hvilken de
närmast rigtades. Deras framslällning i denna recension
o o
gjorde (euligt Hammarskölds berättelse) genast det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>