Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 18. Miss Ofelias erfarenheter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
251
»Och maken till sjåpiga tillställningar och slöseri och
oordning har jag då aldrig sett.»
»Jag tror du har alldeles rätt.»
»Du skulle ej taga det så lätt, om du sjelf hade att
sköta om det.»
»Min kära kusin, du måste en gång för alla göra klart
för dig, att vi husbönder stå delade i två klasser, förtryckare
och förtryckta. Vi, som äro godmodiga och afsky
stränghet, vi måste också hålla oss beredda på hvarjehanda
olägenheter. Om vi för vår beqvämlighet vilja hålla en hop
okunniga och slarfviga lättingar, så måste vi ock tåligt bära
följderna. Jag har visserligen i några lätt räknade fall sett
husbönder, som genom en ovanligt taktfull behandling
förmått uppehålla ordning och reda utan att använda
stränghet; men jag är ej en sådan och har derför sedan långt
tillbaka måst beqväma mig till att låta allt gå så godt det
kan. Jag vill ej ha de stackars kräken genompryglade och
piskade i trasor, och det veta de, och hafva följaktligen
makten i sin hand.»
»Men att hvarken bry sig om tid eller plats eller
ordning för hvad man gör, utan bara gå på så här sjåpigt!»
»Min bästa Yermontkusin, dina landsmän der uppe vid
nordpolen sätta allt för högt värde på tiden! Men hvad i
all verlden kan tiden ha för värde för en stackars man,
som har dubbelt mer deraf, än han vet hur han skall
använda? Och hvad ordning och reda angår, så betyder
det ju ej så mycket, om man får sin frukost eller middag
en timme förr eller senare, då man har intet annat att göra
än att ligga på en soffa och läsa. Och säkert är att Dinah
lagar ypperliga middagar — soppor, kötträtt, stekt fågel,
glace och mer sådant — och allt detta skapar hon ur kaos
och mörkret der nere i köket! Mig tyckes hennes sätt att
sköta sig vara verkligen utmärkt i sitt slag. Men himlen
bevare oss för att gå dit ner och se på hur hon sitter på
golfvet och röker under allt detta huller om buller vid
tilllagningen; vi skulle väl sedan ej kunna smaka en bit!
Min bästa kusin, slå du köket ur hågen. Att gå der är
värre än en katolsk botgöring och tjenar till lika litet. Du
förstör blott ditt goda tynne ocli vinner intet annat än att Dinah
alldeles tappar hufvudet. Låt henne ’hållas, som hon vill.»
»Men, Augustin, du vet ej, hur jag fann ställningen.»
»Vet jag ej? Skulle jag ej veta, att brödkafveln ligger
under hennes säng, och att hon har muskotrifjernet i
kjolsäcken att sällskapa med hennes tobak; att hon har sextio-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>