Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Henrik Søfareren og Forsøgene paa at naa Indien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DE STORE OPDAGELSESREJSER 45
fødte, da man vilde hente Vand. Rejsen fortsattes videre i østlig
Retning til den nuværende Algoabugt, hvor Dias paa en af de smaa
Øer oprejste en Padron.
Men nu begyndte Mandskabet, som var overanstrengt og
medtaget af de uhyre Strabadser, aabent at knurre og tilsidst udbrød
formeligt Mytteri; man vilde tvinge Kaptajnen til at vende om, under
Paaskud af at det var paa Heldningen med Provianten. Hvorledes
Besætningen under saa ugunstige Omstændigheder havde tænkt sig
Tilbagerejsen, derom melder Historien intet. Dias blev imidlertid
nødt til at give efter, og satte kun den Betingelse, at de endnu i 2
Dage skulde holde samme Kurs som hidtil. Resulterede der ikke
noget af denne Tidsfrist, var han villig til at vende om.
Gode Haabs Forbjerg.
Paa de to Dages fortsatte Rejse naaede man til den Store
Fiskeflod eller Rio do Infante, efter Kaptejnen paa det andet Skib. Med
blødende Hjerte blev Dias nu virkelig tvungen til at vende om. Ved
Ankomsten til Vaabensøjlen ved Algoabugten skal Dias grædende
have omfavnet denne, »som om det var en kær Søn, man ikke har
noget Haab om at skulde se mere.« Paa den fortsatte Sejlads saa
man nu for første Gang den imponerende næsten 4000 Fod høje
klippefulde Halvø, som udgør den afrikanske Landmasses
sydvestligste Del og som Dias til Erindring om Overrejsens tretten stormfulde
Dage kaldte Cabo Tormentosa, det vil sige »det stormfulde Forbjerg.
I December 1487 var Dias igen i Lissabon, hvor han skyndte
sig at aflægge Rapport om sin storartede Rejse for Kongen. »Nej, «
skal Kongen have udbrudt, da »det stormfulde Forbjerg« kom paa
Tale, »snarere skulde det kaldes Cabo da boa Esperanga!« (det gode
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>