Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
men de ansaa det for helligt og betydningsfuldt, at de
Dagen iforveien havde modtaget under Numer, Segl og
Overskrift et Dokument om, at idag den 28de April Kl. 9
Morgen maatte tre Varetægtsfanger, som var i Fængslet,
stilles for Retten, — to Kvinder og en Mand. Den ene
af Kvinderne maatte som den værste Forbryderske
fremstilles særskilt. Og ifølge denne Ordre traadte den 28de
April Kl. 8 Morgen Overslutteren ind i den mørke,
ildelugtende Korridor for den kvindelige Afdeling.
Umiddelbart efter ham kom en Kvinde med et lidelsesfuldt
Ansigt og krøllet graat Haar, iført en Trøie med
galonbesatte Ærmer og spændt sammen med et blaakantet
Belte; det var Sluttersken.
„Skal De have Moslowa?“ spurgte hun, idet hun
sammen med den vagthavende Slutter gik hen til en
af Celledørene, som vendte ud mod Korridoren.
Slutteren raslede med Nøgleknippet og laaste op,
og idet han aabnede Celledøren, ud af hvilken der
strømmede en endnu værre Lugt end i Korridoren, raabte han:
„Maslowa — til Retten!“ Og afventende lukkede
han Døren igjen.
Selv i Fængselsgaarden kjendtes der en frisk,
oplivende Markluft, som Vinden førte ind i Byen; men i
Korridoren var Luften kvælende gjennemtrængt af Tjære-
og Affaldslugt; den fremkaldte Vemod og Bedrøvelse hos
ethvert nyt Menneske, der kom ind i Fængslet.
Sluttersken, som ellers var vant med den slette Luft, følte
det ogsaa. Da hun kom ind i Korridoren, grebes hun
pludselig af Mathed og blev træt.
Inde i Cellen hørtes Støi, — Kvindestemmer og Skridt
med bare Fødder.
„Rag dig da, Maslowa, siger jeg,“ skreg
Overslutteren ind i Celledøren.
Om et Par Minuter traadte en ikke høi, men fyldig
ung Kvinde ud med en freidig Gang, stansede og vendte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>