- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 2. Bind. I - P /
272

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

272 kornbjærging

kornpris
kornbjærging, no. kvonhjærm æn
(Agersk.) kornhøst.
kornblomst, no. kuwdrhlomst æn
(Thy); [kvonhlom æn] (Ang.) en plante,
centaurea cyanus L. ;
jfr. J. T. 55 ; kron-
bladene blandes med tobak og ryges
ligesom kirsebærblade, se Natur, og Msket
1894 s. 128, Oehlenschlagers digt „ Mor-
genvandring " i „Langelandsrejsen": se
blå-Bodil, kys.
kornbrændevin, no. kwånbrænvin
(D.) = rgsm.
korndroj, to. kondru (N. Sams) om
høstet sæd: som giver meget af sig.
korndynge, no. kwåndøti æn -9r
(D.); kwondørii æn -9 (Vor h.) = rgsm.
kornet, to, kwondrd (Vens.) — rgsm.
kornfrø, no. kwånfrø de (D.) ukrudts-
frø i korn.
kornfuld, to. i udtr. som: kwonfuHo
jpr (Vens.) o: jord, som giver meget
korn; de æ kwbnfulc o: giver meget i
skæppe.
kornfødt, to. i udtr. gåt kwånfoj
(D.) om hest el. høved, der under op-
drætten har fået rigeligt korn.
korngulv, no. kworikdl el. kwångol
æn -9r (D., Malt); kwofiksl el. korik9l æn
(Fanø); kvongål et (Agersk.); kworgwol
æn (Vejr.); kwongwol é best. -t (Vens.) so
— kornlade; i gi. dage begravedes for-
ulykkede kreaturer i korngulvet, Kr. VIII.
184 (Sams); se rug-.
kornhandel, no. kivånhaml æn -dr
(D.) — 1) = rgsm.; deraf kwånhanUr
æn -9r, person, som handler med korn.
— 2) kwdnhqj9l (Vens.) — kornvejr.
kornharpe, no. kwånharp æn -9r
(D.) et redskab til at rense korn på.
kornhus, no. kuw9r1ms æn -hus io
(Thy) kornlade.
kornhæs, no. kwånhes9 æn -s (D.);
kvonhæjs9 æn -9 (Agersk.); kiconhejs et -9
(Søvind s.); kwbnhes (Elsted) = rgsm.
kornhøst, no. kwånhøsi æn (D.) =
rgsm.; det kostbareste er: „trej das blæst
å æ nordvest i en w^ande (regnfuld)
kwonnhøst", Kr. Molbohist. 168. 470, jfr.
guldharve.
korn-i-huse-gilde, no. kwåtxihu’ws-hts
gil (Ranum) = korn-i-huse-grød.
korn-i-huse-grød, no. kurihu’ws-
grdd (Lild s.); kwonihu’wsgrø best. -9n
(Torslevs., Vens.) høstgilde-grød; nær wi
for ku9r i hutvs , så for ui kurihu’ws-
grød; te sist sku di ha k — ; riis9ngréd
héhr gu9 séd9gréd mæ sok9r å kanélbark
9po å gbt sdd él te (Lild s.); men konen
i huset må noje passe at få sagt, når
hun sætter fadet på bordet: dær hår I
jer k— ! inden nogen af folkene får ske
i fadet, ellers kan de anden gang for-
lange k — ; sødgrød med kanel og sukker
el. kartoffelgrød (Vens.), se skårgrød.
kornkam, no. J. T. 263. 350, plante-
navn, en vikkeart, vicia cracca L. (Thy),
„kurkåm",
kornkjænst, no. kwmrkjænst æn
(Thy); måske også -kanst (Mors) — lidt
kornvare; „haj faj ås9 en sniul kwon-
canst å strøj9 de U9n få tøj9n" , Grb.
84. (il ; wi hår et ku9rkanst i wo hus
(Mors) o: ikke kærne af korn.
kornklamp, no. kvonklamp æn
-klamp (Agersk.) = kornhæs.
kornkratte, no. kuw9rkrat æn -9r
(Mors) den store stubrive; jfr. 3. harke,
slæberive.
kornlade, no. kwånlå æn -dr (D.);
kwånlqi æn -laJ9 (Sundev.) = rgsm.
kornle, no. kvonle æn -9r (Ager-
skov) le til at høste korn med, forsk,
fra „græsle".
kornloft, no. kivånlåwt æn (D.);
kwonlåwt (Mellerup) ; kwonlowt et -9 best.
-9r9n (Elsted) = rgsm.; se kornmod,
kornsæk.
kornlyssen, no. kvo9rnlys9n et =
fit. (Bradr.) — kornmod.
kornlæs^e, no. [konlædrk^ æn (S.
Sams) = rgsm., bomlærke? (s. d.), se
Sgr. V. 45. 412, XII. 153. .505.
kornlæs, no. kwånlas æn -9r (D.)
kornmangel, no. kwånmaipl æn
(D.) = rgsm.
kornmark, no. kwånmark æn (D.)
= rgsm.
kornmod, no. kicånmg (D.); kumr-
mp (Thy) ; kuw9rmån el. -mån, møjf (Mors)
;
kwonmow e (Vens.) ; kå’mnp9n (Mellerup)
;
kwdnmpn (Søvind s.) ; kvonmpn (Agersk.)
;
kvå9rninål (?) (Sundev.) = rgsm. ; de slor
kiconmow, no muwn9s kunt (Vens.) ;
jfr.
kornlysen, -loft, -sæk,
kornpris, no. kwånprisdr (D.) =
rgsm. ; kornpriserne vil falde , når det
Mikkelsdag blæser stærkt formiddag, min-
dre stærkt eflermiddag, men stige, når

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:35:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/2/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free