Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
landbalk—landbrod 373
onikré’ri me dt, li de fløipd te ål Ian, o:
rundt omkring; i am Ian, i wd Ian,
lands sqqa (Søvind s.); de fiij9 te dl laj
(Vens.) O: til alle sider, over alle bredder;
de æ dæm stost skorkdr, dær ær ij »n la-h
(Agger) o: i noget land; al lans9ns u’løk
(Sem), lajsms u’løkdv (Vens.) ; i en ejen-
dommelig form: landte Rygen, landte
Usedom, J. Saml. II. 13. 14, se Pommern,
jfr. Liv Land", Ghr. Winther Hjortens Flugt
s. 83, udg. ved Dahlerup; et land, som
dukker under og løfter sig, J. K. Ævent.
I. 95, se ø; land uden dag, Cavall.War,
II. 39, Muller Saxo s. 421.4, sign.: det
1—, solen først skinner på, Z. f. M. II.
393; jfr. land under havet; Joyce s. 147.
434, se slot; i Askepotvarianter siger
heltinden, at hun er fra Vandkaste-land,
Håndklædekaste-land , Redekammekaste-
land, se Gr. Registr. nr. 47 a. i, Gox, Gin-
derella nr. 45. 265, jfr. Asbj. L86; i en
alm. sangleg: jeg er født i [Trampe]-
land, alle de, som [trampe] kan, de er
fødte i [Trampeland]. — 3) landskab,
distrikt, provins: Himmerland, Djursland;
hertil kan henføres: Furian, øen Fur;
Lyydan, Livø; „Ølqf, Grb. 164. 2; ce
Ronlan (Agger) = Ron, Thyboron; Fan-
nikerne kalder deres ø æ lån, dw9r o wår
lån, også Anholt, se Kr. Anholt s. 39. 98
samt Manø; han æ koman te låns (Sams)
o: til øen; hæ te Ians (D.) her på
egnen; „øq å imiwn bléw åpå nb laj^’
,
„åpå S0J9 laJ", Grb. 1 8. 32. 37, på den
norre, søndre side af Limfjorden; wal-
komøn hæ te Ian ijæ’n (sydvestl.Vens.) vel-
kommen hjem igen; no æ do nåk komdn
få Ian ijæ’n (vestj.) nu er du nok kom-
men kjem igen. — 4) landdistrikt i mods.
til byen; sont no no cej9 wi ene no te
her uw åijå lanc (Vens.); ud o æ Ian,
han 05 frå æ- Ian (D.); di ggr i æ Ian
o tæq9r, de går ude på landet og tigger
;
han hor i æ Ian hod9 vint9r o som9r; a
skal ar æ Ian o hør om fuJ9r, ud på
landet (vestj.); mærkelig omvendt: nipr
i æ lån (Sønderho) betyder: inde i byen,
som vel sagtens engang har ligget anden-
steds. — 5) grund, jordbund, jordsmon,
jordlod, nok mest i S. Jyll. ; dær æ gåt
la9h te vå stawn; han li9r sit la9n U9r,
han lejer sin jordlod ud; æ præstla9fi,
præstegårdens jordlod; gør i la9n, op-
dyrke (Ang., M. Slesv.); et fet la9h fød9r
dåw9n falk (Branderup) bringer dovne
folk til verden; æn tyn Ian (D., alm.), et
vist flademål for en jordlod; wi hdr 9 huks
åpå fæm tøj9 Iqj , om9ntræ’nc halsywi
tøj la,i (Vens.). — 6) den uplqjede mark,
gronsværet, modsat furen; han ggr på
Ian å plomr (S. Hald) på gronsværet,
ikke i furen; om den ene plovhest: de
jæn øq ggr åpå Iqj, de gnc øq ggr i fumn
10 (Vens.); æpo æ Ian (Mors); o æ Ian
(Vejr.); ne mæ plø9 di to sist fuwr9r
we 9H grgb, dær ene ær å dyjb, så go
dæ jæn hæst i grdb9n, dæ nqn åpå Iqf
(Vens.). — 7) kanten af listehøvlen, der
følger med træet, som tilhøvles; på en
khnkbygget båd: stedet, hvor fjællerne,
som udgcir bådens sider, gå over hin-
anden. — 8) i Ian, i en stor del af
Østjylland = op, opad, ivejret; spidsen
20 af leen skal, når den er ret skæftet, stg
ila’n æt9r æn mans knæ (Røgen s.);
res dæ no ila’å, overende; fårk hø ila’n
te mæ, op; ila’n aj, opad; træk din
huw9S9, Ubwl, skørt, klok ila’n, o : op
;
hjælp mæ min hiJ9n ila’n, op i sengen
;
han sldw at skwaUr ila’h, en latter op
(Røgen, Århus); væn gqv9t ila’n (Støvr.)
opad; man vender benene i land, når
man står på hovedet, kom ila’n a sæii9n
30 (Randers) stå op ; host ila’n, hoste op
(sts.); ila’n, op; ila’n, oppe (Mellerup);
nå, do kam nåk i Ian ! (Elsted) kan siges
til den, som er krøben op; si, do kom9
så hoivt ila’n, te hon it ska si di fæd9r,
Eftersl. s. 246. 276 o : så hojt op. — Jfr.
Aasen, isl. land ilk. ; se elendig, inden-
lands, krat-i-land-kjælling; brak-, bræk-,
bygsæd-, ej-. Eng-, fast-, for-, Fur-, fædre-,
græs-, gron-, hav-, hede-, Himmer-, Hol-,
40 Holms-, i-. Is-, Jyl-, kogs-, Liv-, Lol-,
lægte-, Læsø-, marsk-, Nord- ny-. Norre-,
op-, plov-. Rosens-, skipper-vad-til-. Skot-,
spy-, stub-, svær- Thy-, Tysk-, under-,
vægger-, øde.
landbalk, no. lanbalk æn -9r (Fjolde)
et sled i pløjemarken, hvor ploven er
gået af jorden, el. i sædemarken, hvor
der ikke er bleven sået.
landboer, no. Ianbg9 æn -r9 (Sø-
60 vind s.) ; lajbo i hest. -i flt. -bo9r hest.
-bo9n (Vens.) = rgsm.; person, som bor
på landet, bonde.
landbrod, no. stedet, hvor søen
bryder sig mod land; dæn gåfi di kam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>