Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
løgkjedel—løgle .11
Sgr. I. 220. 1232; er det et stedsnavn?
navn til en gravhoj på heden syd for
Mollerup by, Schades Saml. (Mors); hqj
øst for Ribe, bvor folk samledes til maj-
fest, Kinch Ribe 11. 759; se gronhoj.
løgkjedel, no. låwkel (Agerskov)
kedelen med kogende vand til brænde-
vinsbrænding, til mæskning.
løgle, no. Iøq9l æn løqhr (D., Sem);
Ilt. løq^l (Vejlby v. Årh., Saxild, Thiset,
Linå); løq9l (glds.), de yngre: nøq9l æn
best. løqdl el. »0^3/ flt. -dr (Vens.) ; løqdl
æn løqhr (vestj.); leKpl æn léql (Søvind
s.); løqal æn løqal (Agersk. ; Braderup);
lokdl æn Ibkld (Sundev., Ang. ; Fjolde);
nøqd æn nøqUr (Vejr., Thy, Mors, Sall.,
Støvr. h.) — nogle til at lukke op med
;
kun hær æ nøq9l te æ skdstan el. te æ
kårklud dar (Mors); løqhn te skdstienøn
(Elsted) O: sodplet i ansigtet, om kokke-:
pigen, se kjøkkenmærke; 1 — kastes på
grav, når arving vil frasige sig arv og
gæld efter afdød, Khist. Saml. 3- V. 637;
ved hjælp af en nogle, stoppet ind i en
spændebog, salmebog, bibel, kan tyv op-
dages, som ved såld og saks (s. d.), se
J. Saml. IV. 136, Kr. IV. 403.599, jfr. Wig-
strom I. 224, Rååf 1. 137, Urquell 1. 47.7,
II. 203, Pomm. Volksk. IV. 120, Folkl. Re-
cord I. 31.99, Journ. II. 156, IV. 111,
Folkl. IV. 391, Suffolk Folkl. s. 96. 136,
Henderson s. 233, Am. Folkl. VII. 113,
Mélus. IV. 284, Tylor Anf. I. 128, Meyer
Abergl. s. 284; 1— med kors i, lagt
ved epistl. på 10de sond. eft. Trinit. 1 Kor.
12.2-11 (om opgaven er rigtig), volder,
at tyv bringer gods tilbage, Kr. IX. 69.744;
nøgle holder den fast, som rører ved
den, Sgr. IX. 148, jfr. Asbj. I. 237, Mhoflf
s. 402, se holde ved; nogle til det for-
budte kammer (s. d.), jfr. endnu Grimm
K, M. nr. 3. 46 ; i æ v e n t. kaster prinsessen
nogleknippet i havet, det findes af en
fisk, se Kr. V. 1 56 ;
jfr. Grimm K. M. nr. 62,
Pomm. Volksk. II. 75, sign. Folkl. Journ.
III. 205, Graff Miti I. 292 ; en uhyre stor
1 —, Bondes. Hist. 256; bejleren gemmer
pigens kistenogle i hendes blårtot, se
Sgr. XI. 15. 19, XII. 218, sign. I. 216. 4,
Gr. Ævent. III. 48 ;
jfr. Tvedten s. 1 1, Asbj. i
11.244, Bondes. Hist. s. 112, Sundbl.2- s.
199, Mhoff s. 586; springer 1— ned af
bord, er genganger nær, Kr. IV. 167.233;
jfr. Kr. Sagn IV. 390. 6, se lås; kun den
rette kan lukke op med 1 —, Kr. V. 69;
1 — til et låset hus er faddergave, Gr,
Ævent. II. 2, jfr. Grimm K. M. nr. 126;
de to brude signes med to nogler til en
kommode, Gr. Ævent. II. 102, Kr. V. 38,
Æv. s. 89; jfr. Mhoff s. 390. 403, Grimm
K. M. nr. 67, Monseur Bullet. d. Folkl. I.
200, Ralst. Songs s. 356, sign. Gonzenb.
II. 221 ned.; 1— lægges i spand, når
nybær ko drikker, Kr. VI. 291. 373; el. i
vand, den drikker, Kr. IX. 15. 131; læg-
ges I— i vugge, bliver barn uroligt,
Sgr.VII. 37.69; barn mærkes med gloende
1— , Kr. Æv. III. 91 ; 1— må ej flyttes fra
sit sted, Kr. Sagn V. 123 øv., 126 ned.;
hoppe-, somælk hældt gennem 1
—, Amins.
IV. 90; syg mands skjorte trukket gen-
nem greb på kirkenogle, Westmannl.’s
Fornminnesf.’s Årsskr. (1874) I. 43; i
sagnet, nøgle til skat: „hvo som nøglen
til Hon’mos’ kan find’, han Dawbjærg
dojsens guld kan vind’", Kr. VI. 17. 23,
Sagn I. 35. 155, 182. 661-62, III. 424. 88;
jfr. Hofberg s. 42, Bondes. Hgubb. s. 7,
Amins. VIII. 71, Aldén Getap. 96, Henriks.
s. 79, Runa IV. 4. 30. 23, 44. 91, Z. f. M.
IV. 291. 92, Grimm Sagn I. 269.224;
sign. „den blå blomst", som lukker bjærget
op, Grimm Myth.^- 923. 1152, III.*- 288, Sa-
gen I. 346. .304. 315; Mhoff 351.468, Kuhn
W. S. I. 272. 346, N. S. nr. 365 ; sign. tysk
schlusselblume, primula, se Wuttke nr.
31. 133, Urquell VI. 130; nøglen til af-
grunden, Aabenb. IX. 1 ; skattevogtende
hund har 1— i gab, Kr. Sagn III. 456.25;
i visen: „du låner mig løglen til urte-
gården din", Kr. II. 178. 11; „havde de
haft den nøgel til den lås (o: tidens),
så ønsked de den nat skulde aldrig for-
gås, sts. II. 321.8; en tavlefigur: „nøglen
til Hamborg pOrt" er afbildet hos J. K.
s. 323. 4 ;
gåde : jeg er en gammel blind
mand, mit navn er bekendt i mange
steder og land; skon jomfru tager mig
med hendes silkehænder og stiller mig
i hullet, og når jeg er der, hænger mine
brødre udenfor og lér ad mig? (Brande-
rup) — svar: enkelt nogle i knippe;
gådesporgsm. : hvem går først ind gen-
nem kirkedor? Sm. Medd. II. IX; jfr. Aa-
sen lykel og nykel, isl. lykill hak., sv.
nyckel ; se kappe 3, lås ; dor-, guld-, him-
merigs-, kirkens-, Marie-, port-, ror-,
skorstens-, skrue-, ur-, vogn-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>