- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 2. Bind. I - P /
567

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

med—medekrog 567
benyttelse af: slp mce æn fårhamør; stek
jæn inæ æn knapanpl (D.); mæ beqihæns;
di klapar æts mæ skowl å spo (Søvind s.)
;
de ka vær gor mæ æn das arbad (D.)-
— 7) i omgang med , bcrørelse med
:
snak, hijt, skywt mæ Jæn; liJ9q mæ æ bon
(D.); nobo mæ’ ham; a so mæ mæ sisl I
(Vens.) til mig selv. — 8) i forbindelse
el. forening med: a vel et ha mæ dæj o \
skaf el. gyJ9r (D.); han æ mæ bøn; kowdn^^
æ mæ kal, men : éqs ær ifol (Vens.). — |
9) i en tilstand af: han gor dt mæ gie,
mæ måd, mæ de guwd, mæ læmp (D.).
— 10) med hensyn til: ka do stræv let
ve dt el. mæ dl, skynde dig; de blywdr \
retiar mæ ham; de æ mæ mæ’ som mæ
såmand (D.); dær ær æn fald jawt mæ
J9r (D.) der er en farlig travlhed over
eder. — 11) af et vist indhold: æ)i flask \
mæ øl i (D.). — Jfr. Aasen, sv. med, isl. 20
meA; mnt. mede, htsk. mit; se med det; i
meden-. !
2. med, no. ?;tflej; «’// (Holmsl., Holmsl.
kl.); med æn (Mors); tnej (Børgl.); me é
(Torslev, Vens.) — 1) mærke, landkending
tilsøs; vi hår et o ta mæj atdr (vestj.);
wi hor ene no å ta mej å (Vens.), mærke
;
„de war e wes me åpå i bujknbl å ha
bårkdn héjdr" , Grb. 72. 14, det var et j
sikkert mærke på en bondeknold at have so
barkede hænder; de ka mæ edn me ha
å el. haj ær ene te å ta me å (Vens.) \
o : have som mål, rette sig efter, stole i
på ; hqj hår edn me åpå hans arbdc (sts.) I
o: ingen skik på; dæ jæn td mej å dæ
nan o: følger den andens eksempel; mæ
ska ta me å i gal å skøj sæ frå’ ham
(Vens.), man skal tage mærke af en gal
|
og skynde sig fra ham; dær ær ehc no j
mej ive’ ham o : ingen sans , forstand ; 40
haj ka hwicdn råm mej held mb, kan ej
holde måde; el. wk ene no mej åpp d
(sts.); fin med pg dd (Mors) finde ud af,
hvorledes det skal være; ,te do æ en
ong ænk’, i got mied a sejr", And. Begr.,
at du er en ung enke, siger jeg i et
godt ojemed; om smsætn. i stedsnavne
se U. Bl. 1,334. — 2) fiskeplads; de ær
æn søld mæj, do æ komdn o (Holmsl.
kl.). — Jfi’. Aasen, mid, mærke, fiskeplads ; 60
isl. mif"^ itk.
Medardus, no, kalenderdag, d, 8de
Juni; regner det M — , får man en våd
boghvedehøst. Kok Ordspr. 142. 1591, jfr.
Hildebr. Bemårk. 44, Strackerj. II, 55.324,
Wutlke nr.lOl, Folkl.Journ. 1. 267 ; navnet
skreves stiltiende over alle gårdens porte,
dore, lemme og vinduer; dernæst læstes
tre gange i hvert enkelt rum, stue og
aflukke:
og hør, I mus og rotter grå,
I må ikke i denne mands huse gå,
hans korn og føde må I ikke få;
I skal forsvinde som den mand, der
går på thinge
og ved retten sværger falskelig.
I navn osv.
Sgr. VII. 233. 873 (Fyn), Kr. VI. 266. m,
Alm. I. 102. 389, J. Saml.^ HI. 126, Feilb.
Bondeliv s, 344, se apostelhon ;
jfr. V^uttke
nr. 616, isledet: Nicasius Z. f, M. 1.201;
to dage for og tre dage efter M — er
det den rette tid til at så boghvede
(vestsies v.).
meddele, uo,
mæ’dejl (Søvind s.);
mæ’dil -djehr -dilt -dilt (Vens.)
— rgsm. ; nyt ord.
mied det, bindeo. siden, eftersom;
howd hd dd wad, mæ de du bid så læ^
(Søvind s.).
1. m.ede, no. tne el, med i -dr
(Vens.); mijdd æn -dr (Thy, Heil,); med
æn -dr (Mors) — 1) slædemede, krum-
træerne, hvorpå slæden glider (alm.), —
2) et tværtræ på vognfjællene , for at
hindre dem i at glide, på en arbejdsvogn
(Vens.), — Jfr, Aasen meid; isl, meifir
hak., træ, stang, slædemede; se 2. andre,
læsmed; kane-, kjelke-, slæde-, træsko-.
2. mede, uo.
mi -r mjet mjH el. mi -r mi mid
(Vens.);

mijdd -r, -dt el. mjet, -dt el, mjet (Lyne;
Lild);
mijd -ddr -ddt, -ddt el, mijdt (S. Hald)
;
mijdr -dr -dr (Sall.) —
fiske med snor og krog; en tater meder
hons, Kr. Almuel. V. 270. 703; jfr. mede
V, S, O, sigte mod et vist mål, fiske med
krog; Aasen mida, isl, mi6a; se 2. med.
medegaj, no, mijddgaj æn (Thy);
mijdrgaj e\. -gåj æn (vestj.; Sall.); megaj
æn (Vrads h.); mijdgaj æn (Heil.) — fiske-
stang.
m.edekrog , no, mijddkrpq æn (D.,
vestj.) ; mijdkrgq æn -kroq (S, Hald) ; med-
krådk æn -krak (Sundev.) — rgsm.; inden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:35:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/2/0577.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free