Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
146 flage—flatning
4. flage, no. flak et (Als), en flade
også låge, stenhuggeres skærm (smsts);
vi brætor »n stwmr fldq el. fiæq (Lem,
Rkb.), stykke mark.
flagetørv, no. kan være indtil 10 al.
lange, rulles sammen, bruges til at lægge
på hjald og hæs, gemmes fra år til år,
graves i klitterne, Krist. Alm. I. 44.140
(N. Nebel ved Varde), ligeså Vens.; jfr.
„Plaggen", hedetørv, Kttck 66.
flagger, no. flaq?r é (Vens ), flag-
rende stykke toj; ta i flaqsr øw9 dæ,
dede do efic ska Myte um i rent, et (dår-
ligt) stykke; vild tøs.
flaggermus, no. skabt af djævels
hår, Folkev. XI. 473.467; månefolkets
malkeko, Krist. IV. 366.209; — plukker
hår af msker til den onde, Folkev. XI.
457.313; volder affald af hår, Wigstr. I.
207; jfr. ZfM. IV. 47.11 (Schwab.), Bartsch
II. 176.836; — f- båret hos sig giver
jagt- og fiskelykke, Amins. VIII. 102; —
venstre vinge lykke i kortspil, Krist. IV.
403.97, VI. 366.121; jfr. Urquell V. 261,
dens hjærte (V. Projs.); — aske af f-,
strøet i spor, binder dyr, Amins. IV. 78
— f- sættes i båds stævn, Wigstr. FS.
428.24; — sætter f- sig på mands hoved,
bliver han tyv, Folkev. XI. 382. 79 ;
—
elskovsmiddel: hjærte af f- båret hos sig,
Fatab. I. 242; dens blod, Sgr. VIII. 86.241,
den har kun 3 blodsdråber, jfr. Wigstr.
FS. 35, Hazel. VII. 14, Amins. VIII. 119,
Nyland IV. 136, jfr. Soldan 1. 70; besv.
skrevet med dens blod, Kr. VI. 370.156,
382.275, Sagn VI. 69.52; jfr. Meyer Aber-
glaube 277; — 3 blodsdråber på bøsse
giver sikkert skud, Aminson VIII. 97;
hjærte, lever blandes i bly til kugler,
Kr. VI. 382.281, JSaml. IV. 163.151; —
bære 3 blodsdråber på klud giver magt,
Amins. VIII. 117; — såmange blodsdråber
dryppede på silke, såmange sjæle frelste
fra djævel, Folkev. XI. 458.314 ; — dens
blod på leskaft værger mod trolddom,
Wigstr. II. 124, jfr. I. 207; alm. om f-
se PVlk. VIII. 59, Wh. Vlk. IX. 172. 207,
Urquell III. 240 (polsk).
flagre, uo. — 2) hon ræj»r dlt»r å
flaq»r dtonhwdt (Vens.), farer vildt om
med bart hoved.
flagrevorn, to. flaqwteon (vestj.),
ustadig.
1. flak, no. se 4. slup.
3. flak, to. æ knyw æ -flak (Sall.),
sidder løs i skaftet; se *dvatte.
1. flakke, no. flak i (Vens.), hav-
kant fra land til dyb.
2. flakke, uo. „han ku hwerken
flikk’ eller flakk’" (Akjær), o: ej komme
ud af stedet.
fland(?), no. øde jordstykke, sand-
flugt (Mols?).
flanelilie, no. fldnlili æn (Lem),
navn til irisarter, jfr. 2. flane.
flanni, no. flani æn (Lem), dum
latter.
flannipotte. no. flanipåt æn (Lem),
grinebider; se *flinnegrød.
flannis, no. flanis æn (Lem), grine-
bider.
flap, no. flap æn flap»r (Askov),
træ-tørvespade, bladet omtr. 12" bredt,
20 8" langt.
flasdagger, no. flasdaq?r æn (vestj.),
person med slæbende gang.
flaske, no. med styrkedrik, se *drik,
styrke III. 630. 11 a, jfr. Sgr. XI. 197,
DgF. I. 400, Bondes. Hist. 256. 296 ;
—
vætte manet i f-, Kr. IV. 185.259, djævel,
se lille II. 428.27 b; jfr. Arnås. I. 320.
336. 596, genfærd, sending; Bartsch I.
169.208, 182.227; Gr. KM. 99, Elfenm.
sos. 50, Gloust. Fict. I. 381; Schuck, Ur
gamla Papper, V. 142; — f- med vand
i grav til frugtsommelig død kvinde,
Wigstr. I. 112, ligeså N. Sams. ; — i steds-
navne: „Flasken" er navn til en lav-
vandet del af Horsens Fjord, nærmest
byen; — en mængde småhoje syd for
mosen mellem Gudum, Ølby, Favsing,
Asp sogne, se Sgr. X. 191.469 (Struer
egn), kaldes „Flaskerne"; — „Flasken"
40 kaldes huse, Vejlby ved Middelfart, se
Postadressebog; — „lade en f- gå op i
hånden", Kr. Borner. 335.20, behændig-
hedskunst; se vin; jfr. hovedvands-, potte-,
sølv-, trepægle-, øl-.
flaskekjole, no. flaskilcøwl æn (Skej-
by ved Århus), skødefrakke.
flasse, no. person, som kommer
flasan, kaldes også flaskrærmr; flaskot,
kvinde ; er flas9 to., væsenet: flasdrij (Lem).
flassi, no. flqsi æn (Thisted egn),
flad strækning, især om eng, jfr. flatting.
flatning, no. ftatnøq æn -»r (vestj.),
en slags sort lerkar, se *halvtals-, tal-,
Kr. Alm. V. 15 (Glibstrup ved Tarm).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>