Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
162 frø—fugl
Mhoff 343; forvandlet mske, Nyland IV.
100; se løv-.
2. frø, no. frø9 et (Als); af udsået
frø gror kjæmper op, II. 149.53 a; jfr.
sæd III. 717.44a %.; se hunde-, hunde-
tunge-, loppe-, *Martins-, nælde-, siffer-,
signeknop-bæger-, sik-, spansk-, telegraf-.
frøben, no. felskovsmiddel (s. d.), se
gilliekrog, krog II. 304.8 a; jfr. Friis VN.
85 b, JSaral. IV. 157.121, Sgr. XI. 205.565, i«
KrS. VII. 249.937, Wigstr. I. 188, FS.
303.84.85, Hazel. VII. 14, Amins. VIII. 119,
Modin 15, Nyland IV. 136, Bartsch II.
57.177, 353.61, Strackerj. I. 97.134, Ur-
quell I. 19.8, Wh. Vlk. IV. 399 (Ungarn),
Am. Folkl. IV. 154.12, Lincolnsh. Folkl.
131, jfr. Ralston Songs370; sign flagger-
museben, Urquell III. 240, PVlk. VIII. 60
(polsk), Ndl. Vlk. XII. 63; muldvarpeben,
Pitré Usi IV. 117. 20
frøryg, no. se *lænd.
frøprikker, no. frøprekdr i (Vens.),
spøgende navn til lille, smalbladet lom- ’
mekniv.
fråde, uo. fråj fråjd fråjt fråjt I
(Elsted).
frådse, uo. frds fråds» fråst frå»st
(Elsted).
frådser, no. „det var en fråds-æder", j
KrAlm. VI. 255.640 (Randers egn). «o
frådsevorn, to. fråsworn (Vens.),
’
som har lyst til at frådse.
-fud, no. jfr. 1. fos, *fus; slu-.
fugl, no. fbwl i (Læsø), skal betyde
’
hane; „den flywwend fowl fæe nowwed, j
den leggend fæer it", JSaml.8
I. 87 (Mols);
alm. om f-e, se Grundtv., Fuglene i Folkets
Digtning og Tro, 1883; — f- har sunget
derom, jfr. „a little bird told me", Flkl.
Gongress 298, Andree Parall. 1. 1 1 ; for-4«
tæller tidender, Rafn NF. I. 238, Regn.
Lodbr. S. k. 8; „en tidendes f-" ved
vindue, FbJ. II. 115 (Norge), jfr. *fugle-
mål; troldmand har f-, der fortæller ham
alt, JSaml. 3-
VI. 331; - f- ved vindue,
som pikker på rude, er dødsvarsel, Kr.
Alm.2- III. 172.35; jfr. Folkev. XI. 380.64;
WigstrFS. 17.66, Amins. VII. 103, Braz 7,
Tr. pop. XII. 548, TrVV. 182 „ corpse-bird "
— hvid f- varsler pest, Afzel. III. 135, »o
Rååf99; —sjæl i f-ham, se *dø 117.13 b,
Registr. 41, Sgr. XI. 184, Eftersl. 151,
jfr. MGulloch 112; Signes tærne sidder
som f- på tæmestenen, DFM. I. 108.56
(Vorning, Viborg A.) ; udøbt, myrdet barns,
Arnås. II. 37, Djurkl. Nerike 65, Braz 270;
— sjæle i dødsriget, Nicol. Nordl. IV. 31,
Joyce 144, Gr. Libr. XVIII. 32. 158. 163,
St. Brandans rejse, se Keller, Altfr. S. 31
— viser vej til helgens lig, Afzel. Sagoh.
III. 133; — svedne fugle i „solsangen",
se Afzel. III. 110, Simrock Edda 362.53;
jfr. Graf Miti I. 250, Geogr. Tidskr. 1903-4
s. 99 anm., ved de kogende kilder (Isl.)
— f- ind ad vindue, ved vindue varsler
fremmede, nyt, Folkev. XI. 387.139.141;
— gor f- sig uren på barns tøj, varsles
lykke, JK. 185.48, jfr. Yorksh. Folkl. 66;
— hellige f-e: storke, lærker, grav-
ænder, Mhoff 137 (Friser); — f-e, som
hører skovfruen til, Amins. VI. 108, Rååf
67 ; — f- fornærmes, om dens skrig efter-
abes, KrAlm.8 I. 141.08.09; — sygdom
spyttes ud i f-eæg, JK. 201.133; karadrius
suger sygdom, Gering 146. 152a; —
f- ham for Odin, Fær. Kv. II. 29.27,
Velent, RafnNF. III. 60, Didr. B. S. k. 30;
for dværg, Arnås. II. 414; ond ånd, I.
925-26; nisse, Kr. Sagn II. 81.157; alf,
„fairy", Folkl. II. 87, Cuchul. 105; se
svanejomfru III. 664.13 a; vætte, ZfM. IV.
84; engel, ZfM. I. 307, Rhys 217; helt-
inde, Kr. XIII. 47; i æventyr og for-
tælling: kæmpefugl: f- Benjamin dypper
helt 3 gange, KrÆv. III. 150, jfr. Qvigst.
76, Fær. Kvæd. II. 129, f- Skuf bærer
mand; Bugge Stud. I. 514, Simurg, Ga-
ruda; Simrock Volksb. III. 309 en grif;
Gr. KM. 165, Ghauvin VII. s. 11 „Rok",
Tylor Urgesch. 400; Katha Sar. 1. 221 a,
II. 630, se *gam; — f-s kamp med tyr,
KrS. II. 132.119; — i skæm tehist. KrÆv.
III. 74, se Vesterhav III. 1042.27 b; —
hjælpende, Eftersl. 58 flg., Sgr. XII. 122;
jfr. Segerst. 107, Wh. Vlk. XII. 279; —
omskabt mske, Efterslæt 61, Mhoff 467,
Gr. KM. 69; ond terne, DgF. I. 267; rid-
der i nattergaleham, Afzel. Sagoh. III. 145
„mø i fugleham", DgF. 56; Hertz Spielm.
109 „Iwonek"; — f- lokker helt i skov,
Eftersl. 124, jfr. ZfM. II. 400; se hjort
I. 625.12 a; — guldf-, talende, syngende,
Registr. 44, jfr. Eftersl. 148, KrÆv. III.
172, Bondes. Hist. 319; — f- taler: Kr.
Æv. III. 30, Registr. 47, Arnås. II. 314,
forstår mandemål, s. 422; vækker hæren,
Gering II. 24, Gr. KM. Legende 6; — f-e
slotsvagt, Asbj. I. 186, Grimsborken ; —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>