- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 4. Bind. Tillæg /
182

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

182 glæde—goddag
sit navn af at fylde gluggerne, som sker
i denne måned, nemlig den 12te Januar,
med en del ceremonier, såsom at koge
grød til at fylde gluggerne med , som
skal stå åbne", Suhm Saml. I. 1. 144
(Skåne).
2. glæde, no. rim, KrBorner. 77 flg.,
Alm.2-
I. 19.59%., jfr. Amins. V. 97, VII.
99, Gasl. 59, P. Vlk. IX. 184.36, jfr. 7. lade
II. 363.4 b.
4. glæde, uo. gie gie glér glér (El-
sted).
glædesdag, no. bæjldaw o bdjldaw
de æ bom gledaw (vestj.).
1. glød, no. hældes i håndkværn og
køres rundt med besværg., hvorved tyv
kaldes, se JSaml. IV. 134.59, KrSagn VI.
400.71 ; falder g- ud af kakelovn, varsles
fremmede, Kr. IX. 56.616, Alm.2- III. 143.90;
udfaldne g-er er „purses or coffins", Ni-
chols. Yorksh. 43; — g- kastes efter
bortgående: efter faddere, Sm. Medd. II.
67; kirkegangskone, Tylor Anf. II. 196;
onde msker, Hazel. V. 37, Ldm. I 252,
jfr. Nyland IV. 65. 135; — g- kastes gen-
nem skjorte, mell. linned og krop, Wigstr.
I. 144, Modin 11 ned., Aldén 104, Hen-
riks. 12, Fatab. II. 8, Amins. IV. 101;
fiskegarn, Save, Hafv. S. 20; — g- kastes
i: barns badevand, Gliikst. SØ. 98, Hazel.
V. 37, Nyland IV. 34, jfr. Gomme, Folkl.
Relics 167; vand til kalveko, Henriks. 3;
vand indbaret efter solnedgang, Henriks.
14; blod ved åreladning, Hazel. V. 37;
barns udtommelser, Wigstr. FS. 396.68;
gær i kar og som bæres mellem gårde,
Amins. VIII. 105; — g- kastes over
trøskesygt barns vugge, Sm. Medd. II. 66;
over hest, Asbj. III. 40; — kirkegangs-
kone går ud af hus over g-, se II.
128.26a; — i ævent. : g-, halmstrå,
kaffebonne på rejse, Eftersl. 218.196, se
Gr. KM. 1 8 ; hest får g-er i krybbe, se
havre I. 512.14 b, hest I. 598.32 b, jfr.
Regist. 8.
2. glød, to. ,a er gløj og a er glå",
Aakj. , om den ivrige , raske og glade
unge.
gløde, uo. gig gig glør glør (Elst.).
glødepande, no. Friis VN. 67 = fyr-
fad* (s. d.).
-glødet, tf. se ud-,
gnaddre, uo. om hund, der bider
efter lopper (Vens.).
gnaddret, to. „gnadrig", Kr. Anholt
127, vranten.
gnaske, uo. gnaski gnaskz -t -t (El-
sted).
gnav, no. se sult-.
gnave, uo.
gnaw -9r -ød -9d (Agger)
gnqw gnawd gnawt gnawt (Elsted); —
a hd gnaw9 bjæn el. bidnt; a hd gnawd
i« cøt å bidnt; cøt æ gnaws å bidnt (Vens.).
gnaven, to. se morgen-.
gnaver, no. se hede-.
gnavering, no. gnqwrén æn (Elst.),
— knavering (s. d.).
gnide, uo. gni gni gnéj gnéjøn (El-
sted).
gnidesten, no. — 1) jfr. Wigstr. 1.
124, Folksed. 27, „ gnidesten"; Hazel. XII.
13 billed.; „Gniddelstein", Wh. Vlk. XIV.
20 126 (Rugen); ZfEthn. VI. 156 billeder,
ABr. 259.
[gnidild, no.] se ild II. 10.10 b.
gnidsk, to. se knisk.
Gnie-land, no. kaldes V. Jølby (Mors).
gnildre, uo. skrive småt og utydeligt,
se blibbre.
gnirke, uo. gnerk (Vens.), gnide og
„firke" i ojnene.
gnist, no. nist æn (Als).
gnisteret, to. æ nistørd hon (Lem),
den hvidspættede h-; se små-.
gnubbe, uo. di sto d gndpd d»m åp
a hind’n (Elsted), om heste f. eks.
gobbre, uo. se govre.
god, to. gui itk. gdt (Als); hqj æ
så gu som dam æ lån; di æ så få gu
(Vens.), o: de holder sig for gode; sn
æ goter a gåt o drætød mæ de sam
(Thy)’; 470.47 b, „godt og ikke godt", se
40 slem; jfr. bedre, bedst.
godaften, gojå’wdsn (Als); spøgende
svar, Lidmål 29; trolde og vætter kan
kun sige: „aften"; god opfattes som gud,
se Møller, Bornh. 34; Kr. Sagn I. 18.12,
72 øv., 124.73, 147.47, 234.39, V. 290,
se guds navn ; Garun for Gudrun, Arnås.
I. 282.
goddag, goda’tp! (S. Sams); på Læsø
har man svaret : „ Gud signe Jer stakkel
!
60 Bing 178; „det er godawsens vist", Kr.
Anholt 89.11, forsikring „god dam*(?); go-
da’w! spøgende svar: „ta din hat aw, ta din
lue på og lad mig gå!", KrOrdspr. 546;
jfr. Amins. I. 94, Lidmål 29; remse:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:36:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/4/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free