Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
morgen—mumme 307
morgen, no. hon hå b»tal 9 i mbnis,
a ska bdtåal dæ imbn, imorges, imorgen
(NSams) ; moan skal æ te stajs, imorgen
æ moams, imorges (Als) ; i må då (Sall.),
imorgen den dag.
morgensko, no. mdnskow i (Vens,),
se ’dronningens-.
morgenstjærne, no. se stodderkonge,
KrAlm.2-
V. 102.
mose, no. mus æn mbs» (Als), se
hvimse-.
Mosebog, no. 6te M-, KrS. VI. 36.17,
60.81.86; 7de M-, —64.201; 13de M-,
—59.177, jfr. Dietrich Abraxas 137, sign
Wh. Vlk. XIII. 444.
mosekone, no. m- brygger, se Kr.
Alm.2-
I. 50.29; jfr. „Ma-gumman eldar",
el. „ mosskåringen roker", GavW. II. XIII;
morgensæt, no. bakker, som sættes 10 Laistn. Nebelsagen 15 flg. , RhN. 184 m.
ud om morgenen, se *aftensæt.
morlil, no. mbli (SSams); „goda’w,
mate, hwådan hå do 9b?" — „tak, fald,
a hår 9d gåt" (Mols), se farlil.
morrod, no. mårruuar æn (Hmr.),
alm. indtil omtr. 1880, nu glemt.
Mors, no. dannet af grus, tabt af
trolds pose, Sgr. I. 27.211.
Morsingbo, no. skabt af St. Peter,
KvSkS. 61.83; kendes på sit store hoved, 20 musvit?
henv., 258, jfr. 186 „der Berggeist raucht
Taback"; RhA. I. 137, en række talem.;
„les renards font leur pain", Tr. pop.
XVII. 573 (Luxemb.).
Moses. no. læser Ægyptens trylle-
bøger, KrS. VI. 65.203.
mosgroet, to. se *fisk 143.23 a.
moskoviter, no. en fugl, = vand-
spurv, Kr. Anholt 113.74, varsler regn,
s. 161.316.
morteis, no. „stød ’e i en morgels
(Aakj.); se støder.
Morten, no. Mårten (Agersk., Bran-
derup); Mati’n (Hojst, Slavs h.); Matin
Krest9S9n; i eder (s. d.) Maten fo, se
KrAlm.2-
VI. 264.72; St. Morten.
Mortensaften, no. se møller II.
650.11a.
Mortensdag, no. flyttedag, se Mik- 30
kelsdag* II. 590. 18 a; regnskabsdag , se
Skytts h. 50.
Mortensdans,no. Mad9nsdbns(Taxiå-
slet, Als), se M-øl.
Mortensgilde, no. byregnskabet gjor-
des op, Krist. Alm.2- I. 161.96; gilde IV.
29.77.78, jfr. DSt. 1904 s. 224.
Mortensgrande, no. [Mqrt9nsgran]
har været alm. i Sønderj.: først møde i
moster, no. måster (Agerskov), og
mårbror, om familie både på fars og
mors side: moster kaldes fars søster,
farbrors kone; fars søsters mand kaldes
morbror; „tante" trænger sig ind, se
faster; „Anemoster", KrAnh. 15.28, Øge-
navn til store, magre rødspætter; se
*plakke.
mudderhelt, no. se 1. *helt.
3. mnde, no. muj æn (SSams), bræt
for ovnsmund.
muglig, to. mbwte (S. Sams), mug-
gen, se mullen.
mukse, uo. moks; han blow åwmoks9
(Als), ihjelslået, plyndret.
muld, no. må»l el. mo9l de (Als),
se jord, sand, viet.
muldvarp, no. fordrives af en Nord-
mand, KrS. VI. 335.26J dødsvarsel af dens
skolen, hvor sognesager: valg af vand- *o skud, se KrAlm.2-
1. 137.60%., III. 176.88 flg.
synsmænd,udlejning af kommuneveje m.m.,
afgores ; derefter samles mændene og deres
koner i den gård, hvor gildet efter om-
gang holdes ; efter kaffebordet spiller mæn-
dene kort, tilsidst fællesmåltid : kogt skinke,
hvidkål, kartofler, se Heimdal 15
/n 04.
Mortensøl, no. Mad9nsol (Hørup,
Als), sammenskudsgilde Mortensdag, hver
betalte sine egne drikkevarer; i Mintebjærg
bestilte man en „fajm punse" = 13, men&o
der betaltes kun 12; om natten dansede
bønderne og de unge karle med pigerne,
konerne var ikke tilstede (Tandslet), =
*Mortensdans,jfr.Vitusdans, seDst.VI. 157.
-mule, no. se *kul-.
1. mule, no. se srnur-.
mulig, to. muh (Als).
2. mulle, no. muli æn (Vens.), masse
af mudder, snavs, uorden.
mullebrød, no. se FbJ. I. 118 (An-
gel), 144. 146 (Norge), 178 (Sverige).
mulre, uo. tér9n ka muter å bræj
9h smbl (SOVens), gløde, ulme.
2. mumme, no. „æ hons dje mumm’
(Salling), honsenes æde: kartofler og mel
rørt ud i kogt vand til grød; også uo.:
„ka do ett gå hen o mumm’ noj sam-
mel te æ hons!".
20*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>