Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
308 mumse—mysling
mumse, huk. flt. -ør (SOVens.), stærkt
skægget mund, se *skjægge-.
mund, no. mun el. mon æn (Als);
„moj å æ mon o let å æ ul!
u
så æ
man, han klepøt hans sdw, jfr. Dåhnb.
Naturs. III. 10—11, Wh. Vlk. XIII. 432;
sig »t i 9 moft, do ka jo ålti sin drek $t
spøgende ; stræv no o snak, te do ka hål
di moA tcarm (vestj.) ; nær han no kon
rotter og mus; de spurgte dem: „hvor
vil 1 hen?" — „vi vil hen i N. N.’s lade
og skære hans korn!" — „det skal vi
snart forbyde jer, I skal gå i vilden hede
og aldrig skære bondens korn !
" (Randers)
— m- varsler kornpriser, Krist. Alm.2-
I.
137.57.58; — mælketand gives m-, se
tand III. 770.45 b; — heks i m-ham, KrS.
VII. 41.148; - - m- og kong Salomons
ka ta nåt i æ moft (Hmr.), o: forlange io *kat 255.24 a, jfr. Wh. Vlk. XXII. 244 flg.,
rigelig; „gid din mund var dobbelt så
bred!", til den, der bringer godt bud,
Krist. Anholt 126.53; se *bravl, *skuffe;
—624.44a, død får mønt i mund, se
skilling III. 256.37 b ; — gabe m- af led,
KrSkS. 120.78; m- drejet skæv ved trold-
dom, KrS. VII. 233.98; — „slå sig selv
på m-", CavW. II. 406, retsskik; se flos-,
*skjænds-, tudse-.
se fstærkeste ; —632.12 a, skæmtehistorie,
seKrSkS. 149.90, Mhoff 503; — borne-
rim: „der kommer en lille m- løbende",
Krist. Borner. 473.51; „musen, rotten,
begge to, slap lykkelig af kattens klo",
jfr. Jataka nr. 374. — 3) se KrSkV. nr. 43;
jfr. *hav-, tang-.
musefælde, no. den alm. gldags af-
bildet, Oesterr. Volksk. IX. 136, Taf. IV.
-mundet, to. se *fløs-, *knæp-, *næb-, 20 nr. 9.
slubber-
-munding, no. se *høst-, *skov-.
mundklapper, no. monklap» æn (Sø-
vind), kaldes hest, som smækker med
læberne.
munk, no. i sanglegen, Kr. Borner.
635.68, jfr. Pf. GE. 597. 622, Ons Vlksl.
IX. 57. — 3) mbnk i (S. Sams), mel-
bolle.
1. munke, uo. blande kort (*Als);so
jfr. Daae I. 70, II. 126, = tigge.
4. munke, no. en fisk, sejen, (Ag-
ger), meriangus carbonarius, Kr.
munkemælk, no. mdrikmi9lk(SSåms),
bollemælk.
munkeprædiken, no. se Nyerup,
Morskabsl. 278, jfr. 254; Dania II. 24, III.
118, V. 211, VI. 188. 233, Busch Vlksh.
310, Schaltjahr IV. 608.2, Tr. pop. VIII.
176, se fprædiken.
*kat 255.40 a, Gård-
musehader, no.
bo Ntm. 31.
musehojtid, no. se KrAlm.2
I. 173.46
(Langeland), jfr. tærske III. 927.49 a, Meyer
Vlk. 236, Baden 437.
musik, no. lev cet9 måsi’køn å håp
å spreri (Mols); dansemusik: slå med kniv
på tintallerken, JSaml.Ml. 233, Bondel. II.
56 flg. ; ved bjærgfolks bryllup, KrS. 1. 7 1 .289.
muskat, no. se Meyer Abergl. 259.
muskrådden, to. „muskrodden"
(Sall.), overmåde rådden, se pilkrådden.
musse, uo. „vi bom mussede hin-
anden om kinden med dens bløde hår-
taver", sagtens afledning af 1. mus, kat:
stryge som kat, se Aakjær, Fra Jul til
St. Hans, 115.
musvåge, no. en fugl, buteo vulga-
ris, ligger om vinteren på bunden af
40 tørvegrave, Kr. Alm.2-
I. 148.12, se svale
III. 660.10 b.
mygne, uo. „op ad dagen mygnes
de stive lemmer" (Øsby, S. Jyll.).
mynde, no. hjælpende dyr, KrJ. 65.
myrde, uo. mørt -9 -9 -9 (S. Sams)
se movre.
myre, no. m-r myldrer på dyne ved
trolddom, Kr. S. VII. 140.487; forfølger
døende, som begravede dræbt barn i
mur, no. figurer frembragte ved mur-
stene i gi. husmure, se ABr. 168 flg.
murmand, no. mu9måh æn (*Als),
murer.
1. mus, no. — 3) leg med peber-
nødder, se Krist. Borner. 656 „mif", jfr.
Tr.pop. XI. 50.1, (XVI. 60 „mots"), PArch.
III. 514.15.
2. mus, no. mms æn møs (Als);
Normand fordriver m-, Kr. S. VI. 341.36, »»m-tue, 320.44; hjælpende dyr, se Re-
420.45; — m- og rotter opsiges i vid-
ners nærværelse Thomasdag, EFbo 229;
besværgelse: „Vorherre og St. Peder de
ud i marken gik, der mødte de nogle
gistr. 17.
mysle, uo. han gor o møster ve ød
(Mors), nysler, sysler med.
mysling, no. myshri i -9r (SOVens.),
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>