Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
snuppet—ytre XXXIX
snuppet, to. „blyw snoppe* (Sunde-
ved), blive beskæmmet.
snøgger, no. vi fæk tcds »n liU
snøqør (Stavning), o: en dram, puns.
snøgsk. to. „han er it snøgsk" (Sun-
deved), o: er fræk, jfr. 1. snøg.
so, no. — s. 450.31a, jfr. Poggio
nr. 148, Lee Decameron s. 258.
sprøkke, no. brændsel af gamle grene
(Sundev.). io
stentedram , no. vi sgr o fæk »n
stæMdram (Stavning), en stænkedram, o:
nu og da, jævnlig en dram.
stodderkonge, no. se Fra Arkiv og
Museum 1913. V. 256 flg.
sult, no. de go(r) mæ få swålt (Fre-
dericiaegn), o: går med, når man er
sulten og intet andet kan få.
son. no. utaknemmelig, se*fader 1 32.2b,
jfr. Robinson, Tales of S. India s. 254.1.20
tippe, uo. ved brådningen tog man
en håndfuld hor, holdt den fast med
venstre hånd, brugte brådden med hdjre,
men for at intet skulde gå til spilde,
måtte horren jævnlig tippes op (Sundev.,
Fausbøl), betyder vel, at de løse stumper
samles sammen.
tordensten, no. se Blinkenberg,
Tordenvåbenet i Kultus og Folketro, i
Studier fra Sprog og Oldtidsforskning
(1909) nr. 79, også i engelsk overs. The
Thunderweapon i Religion and Folklore,
Cambridge 1911, jfr. Festskr. 58.
tvebak, no. tvebakker, der ved de
store brylluper i Sundeved skulde stødes
til bolledejg, lagde man i stedet i nye,
rene sække og tærskede dem små i loen
(Fausbøl).
ytre, uo. a yt»r»t æ båws (Stavning),
satte en pæn, usynlig, lap på bukserne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>