Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XXXVIII lemmike—snattehus
sø), landingssted, hvor man lægger til
med båd.
lemmike, no. læm»k æn (Erritsø),
anekdote, upålidelig historie.
ler, no. han æ var ih jæn a li»r
(Erritsø), o : han er et rigtigt asen.
lilie, no. se *præste-.
3. lo, no. på sandfladen, der danner
Romøs forstrand, den er omtr. 1500 —
3500 meter bred , findes lavninger ud io
mod havet, »laer", der graves af havet
og atter fyldes af sandflugten, Hejmdal
2
% 13.
Lokkemand, no. se Festskr. 548,
Myterne om Loke.
løfte, uo. lojt! (Erritsø), tilråb til
køer for at få dem til at løfte et ben.
Ion, no. itk. (Fjolde).
låddenøre, no. [løpnør],
gavstrik
(Aakjær).
lånestykke, no. æ lånstøk»r flt. reb-
stykkerne på et fåretojr fra fårene til
lånen, se 1. låne, jfr. fortojr.
lås, no. itk. (Fjolde).
oven", se DSt. 1909 s. 163, o: deroppe
(Als).
paradis, no. hoppe til p-, en mængde
varr. i Verein f. Sachs. Volksk. Oktober
1913 s. 97 flg.
penge, no. se **gade-.
pibehytte, no. han klepdr mæsdri U
pivhytsr (Erritsø), o: klipper med ojnene
af sovnighed.
pind, no. se **drøsse-.
plads, no. se **blive-.
prente, uo. se *tvebrænde.
raller, no. rahr (Stavning), larm,
skralden.
1. rampe, no. — 3) mellemmads-
kasse af træ (Sundev.).
rigsfrø, no. hørfrø fra Riga (Sundev.).
runsle, uo. „de håj osse fåt runselt
en ligkist derhen" (Aakjær), maset, slæbt
20 med besvær.
rylre, uo. „en jenle fowl gik og
rylred" (Aakjæi), peb, klagede.
sagre, uo. no kam han da te saqrdh
(Stavning), d: afsted, kørende, gående
mand, no. do ær »n pæn man å skæ |
langsomt.
tård får, Hans, do drekdr sjæl di brin- \
sajefalg, no. hørren skulde sås i den
ven (el. brinmøn) (Erritsø), se **fortals-. første halvdel af maj i godt behandlet
mare, no. se Festskr. 594 (Sverige). ;
„sodfælled", o: gronjord plojet (Sundev.).
Margretesdag, no. Swot-Magret hå salt, no. folketro om, se Festskr. 176.
pesdt i æ nød (Erritsø), når nødden er3o Sildring, no. om pige, hvis under-
sort indvendig. ;
skørt hænger ned (Sundev.).
Marie løgle, no. MariløgUr flt. (Er- ,
-skallet, to. se **flen-.
ritsø), orchis. skej, no. gør et skæj å »t (Stavning),
Mistin., no. Mistin, o : Marie Kirstine, o : glds, ej væsen af det.
Mitrin, M- Katrine (Sundev.). 1. skifte, no. — 4) „give et arbejde
mjæge, uo. hwa stor do di»r åmij9q»r i skowt" (Sundev.), o: i akkord.
atdr? (Erritsø), o: står og kludrer. skind, no. se **dommer, hud.
mjæget, to. mijdq? (sts), om person, 2. skjær, no. skær æn (Stavning),
som kludrer med sit arbejde. skole, no. se *vinter-.
moden, to. se **hage-. <o skrikke, no. trebenet buk, mindre en
Mosebog, no. til trolddom, en række skrave, se 2. skrave 2 (Sundev.); den, som
slige nævnede Seyfarth, Abergl. und Zau- i ved brylluper skaffer bukker til borde og
berei (1913) s. XXII. |
bænke kaldes [æ skrekmakd], han „ skrikker
multne, uo. æ træ leq»r å måltmr j
loen op", o: redegor borde og bænke.
(Erritsø). skål, no. „skål, Tamas Kjæms! hwa
mundfuld, no. mofdl æn (Erritsø), kom»r de Pe Krestjan ve!
u
, kan siges
jfr. **håndfuld.
nisse, no. se **ko.
næs, no. næjs, Trel næjs (Erritsø),
Treide næs.
spøgende, når der tales om noget, som
skal holdes hemmeligt (N. Slesv.).
smumre, uo. „vi smumred og gum-
5« red" (Aakjær), vi smovsede og tyggede.
orrevrag, no. orvvrak et (Broager, |
små, to. „de små", o: Nisserne, se
Sundeved), vanskabt husdyr, se *orre- i
DSt. 1909 s. 163 (Als).
vroggel). snattehus, no. æ snatdhus (Fjends h.),
oven, bio. „han skal nu ligge der j
tugthuset i Viborg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>