Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - erkännande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
erkännande—estrad
kanonisk (skrift); uppskattad, jfr berömd
under berömma
erkännande 1 se bekännelse 1, bejakande,
tillstående 2 godkännande, kvitto, verifikation;
(diplomatiskt) agremang 3 uppmuntran(de
ord), uppskattning, gillande, erkänsla,
tacksamhet), erkännsamhet, beröm — vinna
erkännande vinna burskap 1. rykte, göra
(sin) lycka, bryta 1. slå igenom
erkännsam tacksam, uppskattande,
förstående, positiv; (ibl. nära) förbindlig
erkänsla 1 tack, erkännande, uppskattning,
erkännsamhet, tacksamhet,
uppmärksamhet 2 (kontant) ersättning
erlägga se betala 1, prestera
ernå (upp)nå, vinna, komma fram till,
lyckas skaffa sig 1. driva det därhän 1. utverka
1. genomdriva 1. åstadkomma 1. bringa till
stånd, se 2 få 1, tillvinna sig, skörda
erotik kärleksliv; (ytlig 1. sinnlig) kärlek,
älskog
erotisk kärleks-, älskogs-, sinnlig, sexuell, sex-,
intim, jfr sensuell
ersätta 1 ge i gengäld, (gen)gälda, gottgöra,
rekompensera, reparera, s(o)ulagera, (åld.)
’förnöja’; hålla skadeslös, vedergälla,
(av)-löna, honorera, arvodera; återställa (värdet
av), täcka (förlust); återgälda, återbetala,
betäcka (kostnader), (hand.) refundera,
restituera, rembursera, jfr betala 1 2
uppväga, göra (samma) tjänst 1. nytta som,
tjäna som, motsvara ru, kompensera,
kunna mäta sig med, uppgå iu emot,
motväga, balansera; sätta 1. vara i stället
för, rycka in 1. träda (in) i ngns ställe,
ställföreträda, inta(ga) 1. fylla ngns plats,
substituera, remplacera, (om ord i olika
språk) ’täcka’, (sjö.) förfånga; (med.)
regenerera (kroppsdel); se företräda 2; avlösa,
byta av, skifta med, efterträda, fylla
luckan 1. tomrummet efter, (ut)byta 1.
utväxla (mot ngt nytt), omsätta; förnya,
överta(ga) tjänst 1. befäl efter, vikariera för;
undantränga ni, skjuta åt sidan, uttränga nJ,
göra obehövlig
ersättare ställföreträdare, (på film)
standin, stunt man, double; avlösare, se reserv 2,
vikarie, suppleant; (ibl.) efterträdare
ersättning 1 gottgörelse, skadestånd, bot,
skadeersättning, s(o)ulagemang, avträde,
täckning, vederlag, satisfaktion, valuta;
återbetalning, tillbakabetalning, restitution,
(re)kompensation, utfyllnad, ekvivalent;
vedergällning, betalning, lön, sold; belöning,
(kontant)erkänsla; (rese- 1. dagtraktamente,
arvode, provision, honorar, reveny; (ibl.)
drickspengar, sportler, gratial 2 (i) gengäld,
utbyte; (ibl.) reserv, surrogat; jfr ersättare 3
se 1 synonym, (fackspr.) substitut(ion) — ge
(full) ersättning hålla (ngn) skadeslös — som
1. till ersättning för se i stället för — utan
ersättning se gratis
ertappa överraska, överrumpla, komma på 1.
över I. beträda I. beslå (ngn med), ta(ga) 1.
gripa (ngn) pä bar gärning, få fatt i, bemäk-
124
tiga sig, fånga, (vard.) lägga vantarna på,
’knipa’ — ertappa sig själv med komma
underfund med
eruption (vulkan)utbrott
erövra 1 se intaga 3, bemäktiga sig, sätta sig
i besittning av, ta(ga) i besittning,
underkuva, underlägga iu sig, kuva, betvinga,
besegra, övervinna, bringa till underkastelse,
överväldiga, göra sig underdånig, ta(ga)
med storm 1. våld, vapentaga, härtaga, slå
under sig, lägga under sitt välde, få 1. fatta
fast fot; uppbringa (fartyg) 2 tillkämpa sig,
tilltvinga sig, komma över, bortsnappa ni,
tillvinna sig, tillvälla sig, vinna
(kvinnohjärtan), lägga för sina fötter 3 (bildl.)
’gripa’, ’fängsla’, ’ta(ga) med storm’
erövring 1 erövrande, (under)kuvande, fall,
besittningstagande, ockupation,
annektering, annexion, besättande 2 (land)vinning,
framgång, framsteg, vinst, förvärv 3
erövrat område 1. land
eskalera (motsats: deskalera) upptrappa(s) m,
stegvis öka, stegra(s), (ut)vidga, förstärka
(militära insatser)
eskapad 1 se avstickare 2 lättsinnigt upptåg,
utsvävning(ar), äventyr, snedsprång
eskapism flykt undan nuet, verklighetsflykt,
jfr dagdrömmar
eskort skyddsvakt, (fornnord.) hird;
betäckning, (be)skydd, bevakning, skyddsfölje,
väpnat följe, konvoj, beledsagare,
’förkläde’; hedersvakt, uppvaktning, svit
eskortera se ledsaga 1, skydda; (sjö., ibl.)
konvoj era
esomoftast (åld. för) ofta, för det mesta, i
allmänhet
esoterisk (motsats: exoterisk) avsedd (bara)
för de invigda, förborgad, mysteriös, ’inre’,
’speciell’; svårtillgänglig
esplanad aveny, b(o)ulevard, trädplanterad
gata 1. väg, allé, (om ryska förh.) prospekt
espri rörlig intelligens; lätt kvickhet, fint
vett, spiritualitet, snille, jfr intelligens 1
essay se essä
esse — vara i sitt esse se trivas, vara i sitt
rätta element, (vard.) vara i gasen
essens koncentrerad lösning, koncentrat,
välluktande olja, blomextrakt; parfym,
tink-tur; fruktolja, (likör)extrakt; [essensen]
(även) det finaste av, (den finaste) doften
av, jfr kvintessensen
essä 1. essay (tidskrifts)uppsats,
kulturartikel, populär avhandling, studie
estet estetiker; skönhetsdyrkare, skönande,
schöngeist, bel esprit, litteratur- 1.
vitter-hetsälskare, konstälskare; (skämts, o. neds.)
estetsnobb, estetfjant, estetflabb; highbrow
estetiker konstfilosof, jfr estet
estetisk smakfull, stilenlig, stilfull, skön,
tilltalande för skönhetssinnet, konstnärlig,
skönhets-,
estetik-estimera se uppskatta 2, (folkl.) exmera
estrad upphöjt golv, upphöjd plattform 1.
avsats, upphöjning, tribun, podium, scen,
talarstol
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>