- Project Runeberg -  Om ordlekar /
51

(1910) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld - Tema: Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kontamination

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Predikat och objekt. »Riksdagen åtager sig ett drygt
ansvar, om den ytterligare nedprutar summan.» GHT 1909,
nr 88, s. 7 [jfr »åtaga sig ett uppdrag» o. d., »påtaga sig»
el. hellre »ådraga sig ansvar»]. – »Skådespel, som redan
förut ådragit sig hennes bifall. E. Wrangel, Den
blåögda
, 71 (1908) [jfr »ådraga sig klander», »tillvinna
sig bifall»]. – » [Han kunde] icke underlåta att lämna sitt
lilla missnöje luft.» Därs. 110. – »[Han har] gjort sig ...
det ganska dryga arbetet att översätta.» – Levertin, X,
90 [jfr »göra sig mödan», »utföra arbetet»]. – »Det förhållande,
som Hans Järta utövade på Geijer», K. W–g i
GHT 1908, nr 11, s. 5 [jfr »utöva inflytande på», »stå i förhållande
till»]. – »Man kunde under sådana förhållanden
våga framkasta en svag aning om att...», GHT 1908, nr
140, s. 11. – »En olyckshändelse, som medförde dödlig utgång
för en person.» GHT 1907, nr 251, s. 11 [jfr »medföra
döden», »ha dödlig utgång»]. – »Slå sällskap» (GHT
1907, nr 220, s. 3) har väl utvecklats ur »slå följe», som
självt är en nybildning efter »följeslagare», »slå sig i hop
(el. tillsamman)», »göra sällskap». – »Haven I rådgjort
eder med
... Biskopen ...?» DN (St.) 3 juni 1909. –
»Doktorn försökte ett par experiment med gossen, särskilt
för att se om de ansträngde honom.» GHT 1907, nr 183.
– »Att döma efter början [på en roman, som aldrig blev
utgiven] var det icke ... någon större förlust, som den
svenska allmänheten gick miste om.» J. Mortensen Från
Aftonbladet till Röda rummet
, 262.<footnote>
Jfr: »Huru man hotar honom [publicisten Harden] med förlusten av
allt hyggligt folks förakt». Quidam i GHT 1907, nr 254, s. 5.
<footnote> – Hopade
oriktigheter erbjuder språkprovet: »Avskurna fingrar eller
hela händer förlorade äro de vanligast förekommande minnen,
arbetarna från denna tid [då barn sysselsattes vid sågverken]
bära genom livet.» Citat från Sundsvalls Tidning i
GHT 1907, nr 215, s. 9.

Adverbial (och verb). »Jag skall göra allt vad i min
makt ligger.
» J. B–tt i GHT 1907, nr 242, s. 2. [jfr »i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:39:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordlekar/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free