- Project Runeberg -  Om ordlekar /
146

(1910) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld - Tema: Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Liv och levnad

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

levnadsvett och levnadsvishet böra vi också påminna oss, att den,
som »förstår att leva» nämligen förnuftigt eller med klok
beräkning, stundom kallas en levnadskonstnär.

Om vi från orden levnads-vett, -vishet och -konstnär vända
oss till livserfarenhet, livsåsikt och livsåskådning, så kan
det nog tyckas, som om i dessa sammansättningar levnads- skulle
ha passat väl så bra som i de tre föregående. Åtminstone
livserfarenhet står ju med avseende på betydelsen mycket
nära levnadsvishet. Sannolikt äro emellertid sammansättningarna
med erfarenhet, åsikt och åskådning jämförelsevis unga,
och detta kan vara huvudskälet till valet av liv i st. f. det
något föråldrade levnad. Ur betydelsesynpunkt kan man
naturligtvis vid alla tre sammansättningarna (i synnerhet
de två senare) ha mera tänkt på livet som en helhet än
på dess särskilda moment. Men dessutom finns det ett formellt
skäl mot användningen av levnad: åsikt och åskådning
äro redan sammansatta, och erfarenhet kan t. o. m. (rent
formellt taget) betraktas som en treledad sammansättning.
Man skulle alltså få alltför tunga och obekväma ordkomplexer
genom att använda den tvåstaviga förleden (levnads-).

Det återstår nu att tala om den grupp av sammansättningar,
till vilken de båda av »Svecus» anmärkta orden höra,
d. v. s. gruppen av de ord, som beteckna människors känslor
med avseende på sin tillvaro. Akademiens Ordlista upptager:
levnadsnjutning, levnadsglad, levnadsfrisk, både levnads-glädje
och livs-glädje, levnadsmod, levnadslust(ig), levnadstrött(het)
och livsleda. Här är alltså levnads- vida övervägande i
jämförelse med livs-. Och »Svecus» har helt säkert rätt i,
att livsmod och livstrött äro nybildningar efter danska mönster.
Troligtvis har han också rätt i sin förmodan, att levnads- av
välljudsskäl undvikits i förbindelsen med -leda (»le-le»).
Men jag kan inte se, att det i fråga om betydelsen finns något skäl,
varför inte liv i dessa sammansättningar skulle ge lika god mening
som levnad. För min språkkänsla är livsglädje bättre än levnadsglädje,
så framt man ej vill göra en åtskillnad och med det förra mena

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:39:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordlekar/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free