Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet - Rasen, kulturen och konsten. Af Alfred Bramsen. Öfversättning från förf:s manuskript. Med 18 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RASEN, KULTUREN OCH KONSTEN.
355
omformning, tvingas så att säga att, sig
själf till trots, bli ett uttryck för den ras,
af hvilken den importerats.
Den romerska arkitekturen, templen,
palatsen, triumfbågarna och basrelieferna,
är ju grekisk till ursprunget, ja den
utfördes till och med delvis af greker. Och
likväl väcka dessa minnesmärkens hela
det är som rör sig i hjärtats och
tankens djup, i själens innersta.
Och äger omformningen rum, där
konstkrafvet hvarken är starkt eller
personligt, huru mycket mera djupgående
måste den inte bli, där krafvet på ett
själfständigt konstnärligt uttryck är för
handen!
KNYTNÄFSKÄMPE.
ROMERSK STATY i BRONS.
/ Vatikanen.
karaktär, deras bestämmelser, deras
ornamentik, själfva deras väldiga
dimensioner, icke så mycket hågkomster af
Grekland. De minna snarare om
kraften, härskarmakten och krigarmodet,
som bodde djupast i Roms själ. Alltså
kan en ras, till och med på de områden
där den ådagalägger minst originalitet,
minst personlighet, icke taga ett steg
utan att lämna spår, som röja hvad
Man torde med visshet kunna utgå
ifrån att ingen af de beståndsdelar, som
utgöra det säregna underlaget för ett
folks kultur, kan öfverföras till ett annat
folk, ännu mindre till en annan ras, utan
att samtidigt undergå en långsam och
djupgående omdaning. Visserligen fingo
vi lära motsatsen i skolan. Vi lärde oss,
att ett folk »antog» ett annat folks
religion, språk, institutioner o. s. v. Vid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>