Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Bröderna Asam. Af Ola Hansson. Med 8 bilder - III - IV
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
263
beslöjad af den darrande soldisen, den
sagoö ligger, där lyckobringerskan väntar
på dem alla i sin skymningsgröna
skogsensamhet, för att med frikostig hand
skänka dem allt, hvarefter deras hjärtan
och sinnen alltid trånat, utan att de vetat
hvad det var.
Mozart och Haydn — och Haydn
kanske mer än Mozart — voro äfven
sådana mästare. Vår egen Bellman var
också en. I professorernas etikettvärld
är han såsom bekant försedd med
märket »Nordens Anakreon». Det är en
fullständigt meningslös etikett. Bellman
är i sin läggning den ursprungligaste och
mest inhemska ande, som Sverige
någonsin frambragt. Det är också förspilld
kärleksmöda, när de lärda herrarna plåga
sig med att komma underfund med, om
och i hvilken mån Bellman varit ett
försupet och förfallet subjekt; han var och
är och skall alltid förbli en ungdomens
förtrogne, som löser dess unga lidande
i visor, frigör dem från detsamma och
förvandlar det i en lustkänsla af vemod
och smärta. Man har ju också ansträngt
sig väldeliga för att påvisa, att
melodierna till hans odödliga visor icke
härröra från honom själf, utan att han
brukat främmande förebilder. Därvidlag är
det emellertid hufvudsaken, att
sammansmältningen af ton och ord är hans verk
och uteslutande hans verk, — liksom
den plastiska och måleriska figurvärlden
i St. Johanniskyrkan i Munchen och i
klosterkyrkan i Weltenburg äro bröderna
Asams uteslutande egendom. Bellman
använde sin samtids egendomliga
formvärld till att däri ingjuta allt som lefver
och rör sig och har sin varelse i
naturen och människan. Han är en frände
af Brouwer, Teniers och Ostade; men
han är en not djupare än de holländska
mästarna och behärskar ett vida större
område. Allt hvad som finns till sjunger
med i hans visor; till och med det »min-
sta kräk i kärr och syra» gripes af den
»gudomliga yran». När det alltför djupt
sjunkna eländet och den alltför
blomstrande lasten titta fram, kväller hans veka
eller uppsluppna humor upp, — eller
ock en för honom egendomlig humor i
tyngsta och svartaste moll. Jag känner
ingen konstnär från rococons tidehvarf,
hos hvilken hela skalan af
naturstämningar och mänskliga förnimmelser nått
en utformning i en sådan mångfald och
särskildt i en sådan omedelbar friskhet.
Hvarenda en af hans visor framtrollar,
när den sjunges, en bild, ett sceneri, en
tafla; så säker är detaljen gripen och
utarbetad, och så enhetlig och
fullgången verkar stämningen.
Till dessa sällsynta mästare ansluta
sig de bägge baierska bröderna Asam.
IV.
Bröderna Asam härstammade från en
konstnärsfamilj i Oberbaiern. På den
tiden fanns det ännu familjer, inom hvilka
konstutöfningen nedärfdes från far till
son genom flere släktled. Säkerligen
var detta att betrakta såsom en
kvar-lefva af den medeltida skråtanken med
dess egendomliga blandning af religiösa
och sociala element, — i synnerhet i ett
fall som detta, där husfadern ännu var
till hälften handtverksmästare, stod
nästan uteslutande i kyrkans tjänst samt
drog från ort till ort med hustru, söner
och gesäller.
Fadern till de båda bröderna, hvilka
voro de, som förskaffade familjenamnet
dess egentliga, stora berömmelse, hette
Hans Georg Asam. Han målade fresker
och altartaflor för åtskilliga socken- och
klosterkyrkor i Oberbaiern; äfven om
det ej precis var kyrkan själf, som han
arbetade för, så var det i alla fall för
någon »from oeh trosifrig» familj, som
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
